Перевод песни Dirty dancing (1987) - Overload
- Исполнитель Dirty dancing (1987)
- Трэк: Overload
Overload
Перенапряжение
This overloadЭто перенапряжениеI can hear your heels clicking on the sidewalkЯ слышу, как твои каблучки стучат по мостовойBeating to the rhythm of my heartОтбивая ритм моего сердцаCaught up to youЯ прикован к тебеYou're the only one I wantТы всё, чего я хочу
I follow you home every nightЯ иду за тобой по пятам до твоего домаJust to make sure that you get there alrightПросто чтобы убедиться, что ты хорошо добраласьBaby it's trueМалыш, это правдаCan't think of anything but youЯ больше ни о чём не могу думать, кроме тебя
And what I need babyИ всё, что мне нужно, малыш, —Is a little bit of sympathyНемного участия
You got me on my kneesЯ у твоих ногI burn throughout the nightЯ горю ночи напролётAnd I can't live without your loveИ я не могу жить без твоей любвиWon't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't...yeh!Пожалуйста ....
Oh you got to knowО, ты должна знатьYou see me everywhere that you goТы увидишь меня везде, где ты ходишьDoesn't that say somethingРазве это ни о чём не говорит?Obsession's taken hold of me, yeahНаваждение преследует меня, о да!All because of youВсё из-за тебяYou've got to see me throughТы должна видеть меня насквозьCan't take another night alone without youНе могу больше и ночи провести без тебяHoney it's trueМилая, это правдаI am so hung up on you, yeahЯ схожу по тебе с ума, о, да!
What I need babyВсё, что мне нужно, малыш,Is a little of your companyЭто твоё общество хотя бы на некоторое время
You got me on my kneesЯ у твоих ногI burn throughout the nightЯ горю ночи напролёт
And I can't live without your loveИ я не могу жить без твоей любвиWon't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Yeaaaah!Пожалуйста ....
And what I need babyИ всё, что мне нужно, малыш, —Is a little of your sympathyНемного участия
You got me on my kneesЯ у твоих ногI burn throughout the nightЯ горю ночи напролётAnd I can't live without your loveИ я не могу жить без твоей любвиWon't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?You've got to help me girl... this overloadТы должна помочь мне, девочка моя ... справиться с этим перенапряжениемWon't you help me cure this overload...Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
I follow you home every nightЯ иду за тобой по пятам до твоего домаJust to make sure that you get there alrightПросто чтобы убедиться, что ты хорошо добраласьBaby it's trueМалыш, это правдаCan't think of anything but youЯ больше ни о чём не могу думать, кроме тебя
And what I need babyИ всё, что мне нужно, малыш, —Is a little bit of sympathyНемного участия
You got me on my kneesЯ у твоих ногI burn throughout the nightЯ горю ночи напролётAnd I can't live without your loveИ я не могу жить без твоей любвиWon't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?
Реклама
Oh you got to knowО, ты должна знатьYou see me everywhere that you goТы увидишь меня везде, где ты ходишьDoesn't that say somethingРазве это ни о чём не говорит?Obsession's taken hold of me, yeahНаваждение преследует меня, о да!All because of youВсё из-за тебяYou've got to see me throughТы должна видеть меня насквозьCan't take another night alone without youНе могу больше и ночи провести без тебяHoney it's trueМилая, это правдаI am so hung up on you, yeahЯ схожу по тебе с ума, о, да!
What I need babyВсё, что мне нужно, малыш,Is a little of your companyЭто твоё общество хотя бы на некоторое время
You got me on my kneesЯ у твоих ногI burn throughout the nightЯ горю ночи напролёт
And what I need babyИ всё, что мне нужно, малыш, —Is a little of your sympathyНемного участия
You got me on my kneesЯ у твоих ногI burn throughout the nightЯ горю ночи напролётAnd I can't live without your loveИ я не могу жить без твоей любвиWon't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadы не поможешь мне снять это перенапряжение?Won't you help me cure this overloadТы не поможешь мне снять это перенапряжение?You've got to help me girl... this overloadТы должна помочь мне, девочка моя ... справиться с этим перенапряжениемWon't you help me cure this overload...Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Песня исполнена Заппакоста (Zappacosta). Настоящее имя Alfred Peter Zappacosta.
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great