ГлавнаяСаундтрекиDie Csárdásfürstin - Nimm, Zigeuner, Deine Geige

Перевод песни Die Csárdásfürstin - Nimm, Zigeuner, Deine Geige

Die Csárdásfürstin - Nimm, Zigeuner, Deine Geige

Nimm, Zigeuner, Deine Geige

Возьми, цыган, свою скрипку

Nimm, Zigeuner, Deine Geige,Возьми, цыган, свою скрипку,Lass seh’n, was du kannst!Покажи, что ты можешь!Schwarzer Teufel, spiel’ und zeige,Чёрный дьявол, сыграй и покажи,Wie dein Bogen tanzt!Как танцует твой смычок!Spiel’ ein Lied, das weint und lacht,Сыграй песню, которая плачет и смеётся,Spiele, bis der Bogen kracht,Играй, пока смычок не лопнет,Spiele, bis heranbricht das Morgenrot,Играй, пока не наступит рассвет,Spiele, Betyar, schlage mir die Sorgen tot!Играй, разбойник, убей мои заботы!
Jaj mamam, Bruderherz, ich kauf’ mir die Welt!Дружок, я куплю себе этот мир!Jaj mamam, was liegt mir am lumpigen Geld!Что мне в жалких деньгах!Weißt du, wie lange noch der Globus sich dreht,Знаешь ли ты, сколько ещё вращаться глобусу,Ob es morgen nicht schon zu spät!Не будет ли завтра слишком поздно!
Spiel’, Zigeuner, mir was Feines,Сыграй, цыган, мне что-нибудь прекрасное,Etwas fürs Gemüt!Что-то для души!Alles spiel’ mir, nur nicht eines -Играй мне всё, кроме одного –Nur kein Liebeslied!Кроме песни о любви!
Реклама
Spiele auf dem KontrabassСыграй мне на контрабасеSo zum Spaß mir irgendwas!Что-нибудь для удовольствия!Spiel’ mir ‘einen Feueresardas - spiel mir ihn!Сыграй мне огненный чардаш – сыграй его мне!Bring’ das dumme Herz zum Schweigen mir da drin!Заставь замолчать моё глупое сердце!
Ganzes Dasein ist ein Schmarren!Вся жизнь – ерунда!Freunderl, sei gescheit!Друзья, будьте рассудительными!Heute über fünfzig JahrenЧерез пятьдесят летLeben andre Leut’ !Будут жить другие люди!Dieses ganze JammertalДля меня эта юдоль печалиIst für mich ein Nachtlokal.Лишь ночной ресторан.Überhaupt fahr’ ich in Himmel vorderhandПока я отправлюсь на небоUnd verkaufe, wenn gefällig, mein Gewand.И продам, если удастся, своё одеяние.
Похожее
Die Csárdásfürstin - Nimm, Zigeuner, Deine Geige