Перевод песни Der Glöckner von Notre Dame - Das Licht des Himmels
Das Licht des Himmels
Небесный свет
QuasimodoКВАЗИМОДО:So oft sah ich ein PaarТак часто видел я паруDa draußen, und mir warТам, снаружи, и мне казалось,Als hüllte sie die Liebe einЧто их окутывает любовь так,So daß die Welt um sie erhellt istЧто мир вокруг них сияет.Als würd es Licht des Himmels sein.Так, будто это небесный свет.Ich sehnte mich danachЯ тосковал по этому,Doch wenn mein Herz auch brachНо когда мое сердце также разбилось,Ich hab gewuss, ich bleib alleinЯ понял, что остался один.Denn ein Gesicht, daß so entstellt istВедь лицо, что так ужасно,Wird nie im Licht des Himmels sein.Не сможет купаться в небесном свете.
Doch plötzlich kam ein EngelНо нежданно появился ангелUnd küsste michИ меня поцеловал,Als wollt' er michБудто бы хотелVon meinem Fluch befreinОсвободить меня от моего проклятья.
Ich träum ab diesen TagС этого дня я мечтаю о том,Daß sie mich wirklich magЧто я ей действительно нравлюсьUnd durch die GlockenИ сквозь колоколаFällt ein ScheinПроливается светIn meinen dunklen Turm hineinВ мою мрачную башню.Es muß das Licht des Himmels seinЭто должен быть небесный свет.
Doch plötzlich kam ein EngelНо нежданно появился ангелUnd küsste michИ меня поцеловал,Als wollt' er michБудто бы хотелVon meinem Fluch befreinОсвободить меня от моего проклятья.
Ich träum ab diesen TagС этого дня я мечтаю о том,
Реклама
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great