Перевод песни Dear Evan Hansen - Waving through a window
Waving through a window
Машу в окно
[Evan][Эван]I've learned to slam on the brakeЯ научился ударять по тормозамBefore I even turn the keyЕще до того, как поверну ключ,Before I make the mistakeДо того, как совершу ошибку,Before I lead with the worst of meДо того, как во мне возобладает худшая сторона.
Give them no reason to stareНе давай им повода пялить на тебя глаза,No slipping up if you slip awayНе спотыкайся, если уходишь не прощаясь,So I got nothing to shareМне нечем поделиться,No, I got nothing to sayНет, мне нечего сказать.
Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,If you keep getting burnedЕсли ты постоянно обжигаешься,Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,Because you've learned, because you've learnedПотому что ты научился, потому что ты научился…
On the outside, always looking inЯ всегда только смотрел, что там, снаружи,Will I ever be more than I've always been?Смогу ли я когда-нибудь стать кем-то большим, чем был всегда?'Cause I'm tap, tap, tapping on the glassПотому что я стучу, стучу, стучу в стекло,I'm waving through a windowЯ машу в окно,I try to speak, but nobody can hearЯ хочу что-то сказать, но никто не слышит,So I wait around for an answer to appearИ я маюсь в ожидании ответа.While I'm watch, watch, watching people passПока я смотрю, смотрю, смотрю, как люди проходят мимо,I'm waving through a window, ohЯ машу в окно,Can anybody see, is anybody waving back at me?Кто-нибудь увидит, кто-нибудь помашет мне в ответ?
We start with stars in our eyesМы начинаем со звезд в наших глазах,We start believing that we belongМы начинаем верить, что подходим друг другу,But every sun doesn't riseНо раз за разом солнце так и не восходит,And no one tells you where you went wrongИ никто не говорит, где ты ошибся.
Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,If you keep getting burnedЕсли ты постоянно обжигаешься,Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,Because you've learned, because you've learnedПотому что ты научился, потому что ты научился…
On the outside, always looking inЯ всегда только смотрел, что там, снаружи,Will I ever be more than I've always been?Смогу ли я когда-нибудь стать кем-то большим, чем был всегда?'Cause I'm tap, tap, tapping on the glassПотому что я стучу, стучу, стучу в стекло,Waving through a windowЯ машу в окно,I try to speak, but nobody can hearЯ хочу что-то сказать, но никто не слышит,So I wait around for an answer to appearИ я маюсь в ожидании ответа.While I'm watch, watch, watching people passПока я смотрю, смотрю, смотрю, как люди проходят мимо,Waving through a window, ohЯ машу в окно,Can anybody see, is anybody waving?Кто-нибудь увидит, кто-нибудь помашет мне в ответ?
When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук? 1When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук?When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук?When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук?Did I even make a sound?Я вообще издавал звук?Did I even make a sound?Я вообще издавал звук?It's like I never made a soundКажется, и никогда не издавал звуков,Will I ever make a sound?Смогу ли я когда-нибудь издать звук?
On the outside, always looking inЯ всегда только смотрел, что там, снаружи,Will I ever be more than I've always been?Смогу ли я когда-нибудь стать кем-то большим, чем был всегда?'Cause I'm tap, tap, tapping on the glassПотому что я стучу, стучу, стучу в стекло,Waving through a windowЯ машу в окно,I try to speak, but nobody can hearЯ хочу что-то сказать, но никто не слышит,So I wait around for an answer to appearИ я слоняюсь в ожидании ответа.While I'm watch, watch, watching people passПока я смотрю, смотрю, смотрю, как люди проходят мимо,Waving through a window, ohЯ машу в окно,Can anybody see, is anybody waving back at me?Кто-нибудь увидит, кто-нибудь помашет мне в ответ?
Is anybody waving?Кто-нибудь помашет?..
Give them no reason to stareНе давай им повода пялить на тебя глаза,No slipping up if you slip awayНе спотыкайся, если уходишь не прощаясь,So I got nothing to shareМне нечем поделиться,No, I got nothing to sayНет, мне нечего сказать.
Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,If you keep getting burnedЕсли ты постоянно обжигаешься,Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,Because you've learned, because you've learnedПотому что ты научился, потому что ты научился…
On the outside, always looking inЯ всегда только смотрел, что там, снаружи,Will I ever be more than I've always been?Смогу ли я когда-нибудь стать кем-то большим, чем был всегда?
Реклама
We start with stars in our eyesМы начинаем со звезд в наших глазах,We start believing that we belongМы начинаем верить, что подходим друг другу,But every sun doesn't riseНо раз за разом солнце так и не восходит,And no one tells you where you went wrongИ никто не говорит, где ты ошибся.
Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,If you keep getting burnedЕсли ты постоянно обжигаешься,Step out, step out of the sunОтступи, отступи в тень,Because you've learned, because you've learnedПотому что ты научился, потому что ты научился…
When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук? 1When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук?When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук?When you're falling in a forest and there's nobody aroundКогда ты падаешь в лесу и никого рядом нет,Do you ever really crash, or even make a sound?Ты действительно грохнешься и даже издашь звук?Did I even make a sound?Я вообще издавал звук?Did I even make a sound?Я вообще издавал звук?It's like I never made a soundКажется, и никогда не издавал звуков,Will I ever make a sound?Смогу ли я когда-нибудь издать звук?
On the outside, always looking inЯ всегда только смотрел, что там, снаружи,Will I ever be more than I've always been?Смогу ли я когда-нибудь стать кем-то большим, чем был всегда?'Cause I'm tap, tap, tapping on the glassПотому что я стучу, стучу, стучу в стекло,Waving through a windowЯ машу в окно,I try to speak, but nobody can hearЯ хочу что-то сказать, но никто не слышит,So I wait around for an answer to appearИ я слоняюсь в ожидании ответа.While I'm watch, watch, watching people passПока я смотрю, смотрю, смотрю, как люди проходят мимо,Waving through a window, ohЯ машу в окно,Can anybody see, is anybody waving back at me?Кто-нибудь увидит, кто-нибудь помашет мне в ответ?
Is anybody waving?Кто-нибудь помашет?..
1) Отсылка к философской загадке, автором которой является Джордж Беркли: «Слышен ли звук падающего дерева в лесу, если рядом никого нет?»
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great