ГлавнаяСаундтреки8 femmes - Il n'y a pas d'amour heureux

Перевод песни 8 femmes - Il n'y a pas d'amour heureux

8 femmes - Il n'y a pas d'amour heureux

Il n'y a pas d'amour heureux

Не бывает счастливой любви

Rien n'est jamais acquis à l'hommeЧеловек не располагает ничем из того, что у него есть:Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœurНи своей силой, ни слабостью, ни своим сердцем,Et quand il croit ouvrir ses brasИ когда он распахивает душу –Son ombre est celle d'une croixЕго открытость оборачивается крестной мукой.Et quand il veut serrer son bonheurИ когда он хочет поймать своё счастье,Il le broieПолучается, что он калечит его,Sa vie est un étrange et douloureux divorceИ жизнь – это необъяснимый и мучительный разлад.
Il n'y a pas d'amour heureuxНе бывает счастливой любви.
Sa vie, elle ressemble à ces soldats sans armesИ жизнь похожа на солдата, у которого забрали оружие,Qu'on avait habillés pour un autre destinА ведь он готовился совсем к другому раскладу,A quoi peut leur servir de se lever matinИ зачем начинать свой день тому,Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertainsКто к вечеру окажется безоружным и неуверенным?Dites ces mots ma vie et retenez vos larmesОбъясните это жизни, только не плачьте.
Il n'y a pas d'amour heureuxНе бывает счастливой любви.
Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirureМоя чудная, моя дорогая любовь, моя боль,Je te porte dans moi comme un oiseau blesséСловно раненую птицу, я ношу тебя внутри,Et ceux-là sans savoir nous regardent passerА другие, не зная об этом, смотрят, как мы идем мимо,Répétant après moi ces mots que j'ai tressésПовторяя вязь моих слов,Et qui pour tes grands yeuxИ которые ради твоих глазTout aussitôt moururentГотовы умереть.
Il n'y a pas d'amour heureuxНе бывает счастливой любви.
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tardЧто до того, чтобы научиться жить, – так уже поздноQue pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unissonИ об этом нам остается только скорбеть.Ce qu'il faut de regrets pour payer un frissonСколько терзаний оплачивают душевный отклик,Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chansonСколько страдания нужно для песни, даже небольшой,Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitareСколько рыданий – ради мелодии для струнных!
Il n'y a pas d'amour heureuxНе бывает счастливой любви.
Стихи Луи Арагона (Louis Aragon), музыка Жоржа Брассенса (Georges Brassens, 1953).
Песня Il n'y a pas d'amour heureux с другим вариантом перевода представлена на сайте в исполнении Barbara>, Françoise Hardy> и Georges Brassens>
Похожее
8 femmes - Il n'y a pas d'amour heureux