ГлавнаяСаундтрекиChicago - I can't do it alone

Перевод песни Chicago - I can't do it alone

Chicago - I can't do it alone

I can't do it alone

Я не могу это сделать одна

Voiceover:Голос за кадром:Ladies and gentlemen, Ms. Velma Kelly in act of desperation.Леди и Джентльмены! Мисс Вельма Келли в отчаянии.
Velma:Вельма:My sister and I had an act that couldn't flop.Моя сестра и я никогда не проваливались,My sister and I were headed straight for the top.Моя сестра и я шли на самый верх,My sister and I earned a thou a week at least.Моя сестра и я имели тысячу в неделю минимум.Oh, yeah!О, да!But my sister is now unfortunately deceased.Но моя сестра теперь, к сожалению, умерла.
I know it's sad, of courseЯ знаю, это грустно, конечно.But a fact is still a factНо факт остается фактом.And now all that remainsИ теперь все, что осталось –Is the remains of a perfect double act!Это остатки прекрасного дуэта!
Watch this.Посмотри.You have to imagine this with two people.Ты должна представить это вдвоем.It's swell with two people.Вдвоем – это превосходно.
Реклама

First I'd...Сначала я….Then she'd...Потом она….Then we'd...Потом мы….But I can't do it alone!Но я не могу это сделать одна!Then she'd...Потом она…Then I'd...Потом я…Then we'd...Потом мы…But I can't do it alone!Но я не могу это сделать одна!
She'd say, what's your sister like?Она бы сказала, твоя сестра – как что?I'd say, men,Я бы сказала – как мужчины,She'd say, you're the cat's meowОна бы сказала, ты – кошачье мяу,Then we'd wow the crowd againИ опять Вау! мы заведем толпу.When she'd go...Когда она бы сделала…I'd go...Я бы сделала…We'd go...Мы бы сделали…Then those ding-dong daddies started to roarИ тогда эти чокнутые папики начнут рычать,
Whistled, stomped and stamped on the floorСвистеть, топать и топать ногами,Yelling, screaming, begging for more.Вопить, визжать, молить продолжения.
And we'd say, ok fellas. Keep your socks up coz you ain't seen nothin' yet!А мы бы сказали, ладно, парни. Держитесь, потому что вы еще ничего не видели!
But I simply cannot do it alone!Но просто я не могу это сделать одна!
So what do you think? Come on. You can say…Ну, что ты думаешь? Да, ладно. Можешь сказать…
(Roxie gives her a raspberry)(Рокси презрительно фыркает)
And I know you’re right the first part’s shit. The second part, the second part is really nifty. OK.Знаю, ты права, первая часть – дерьмо. Вторая часть… вторая часть, действительно, стильная. ОК.
She'd go...Она бы сделала…I'd go...Я бы сделала…We'd go...Мы бы сделали…And then those two-bit Johnnies did it up brownИ эти никчемные мужики взорвались бы,To cheer the best attraction in townВосхитились бы лучшим представлением в городе,They nearly tore the balcony downОни почти сорвали бы балконы.And we'd say, OK boys, we're goin' home. But before we go, here's a few more partin' shots!И мы бы сказали, ОК, ребята, мы уходим домой. Но прежде, чем уйти, еще вам несколько взрывов.And this... this we did in perfect unison.И это… Это мы бы сделали идеально и в унисон.
Now, you've seen me goin' through itСейчас ты меня видишь, ты можешьYou may think there's nothin' to itПодумать, что тут ничего особенного,But I simply cannot do itНо просто я не могу это сделатьAlone!Одна!
Velma — Catherine Zeta-Jones
Roxie — Renee Zellweger
Voiceover — Taye Diggs
Похожее
Chicago - I can't do it alone