Перевод песни Chess - The Russian and Molokov/Where I want to be
The Russian and Molokov/Where I want to be
Русский и Молоков/Где я хочу оказаться
[MOLOKOV]Молоков:The man is utterly mad - you're playing a lunatic -Этот человек совершенно безумен, ты играешь с лунатиком
[THE RUSSIAN]Русский:That's the problem. He's a brilliant lunatic and you can't tell which way he'll jump -Это-то и проблема. Он блестящий лунатик, и ты не можешь предсказать, в какую сторону он прыгнет —like his game he's impossible to analyse - You can't dissect him, predict him - which of course meansкак и его игру, которую невозможно проанализировать - ты не можешь разобрать его, предугадать его — что, конечно, означает, что он совсем не сумасшедшийhe's not a lunatic at all
Молоков:[MOLOKOV]То, что мы только что видели — жалкое зрелищеWhat we've just seen's a pathetic displayОт человека, который начинает сдавать.From a man who's beginning to crackОн боится,He's afraidОн знает, что он не тот игрок, которым был,He knows he isn't the player he wasИ ему не вернуть этого.And he won't get it back
Русский:[THE RUSSIAN]Ерунда!Nonsense!Почему мои запасныеWhy do my secondsВсегда верятAlways want to believeТретьесортной пропагандеThird-rate propaganda -
Молоков:[MOLOKOV]Мой друг, пожалуйста, расслабьсяMy friend, please relaxМы все на твоей сторонеWe're all on your sideТы знаешь, как мы тебе нужныYou know how you need us -
Русский:[THE RUSSIAN]Мне не нужна эта армия так называемых «советников»I don't need my army of so-called "advisors"И помощники, которые говорят мне, чтоAnd helpers to tell meЧеловек, который в одиночку возродил шахматыThe man who's revitalised chess single-handedБолее или менее не в своем уме,Is more or less out of his brainКогда это предельно ясно,When it's very clearОн вменяемыйHe's sane
Молоков:[MOLOKOV]Слушай, мы никого не недооцениваем,Listen, we don't underestimate anyoneМы не попадемся в эту ловушку,
We won't get caught in that trapВ конце концов, победа или поражение отражаются на всех насAfter all, winning or losing reflects on us all -
Русский:[THE RUSSIAN]Ой, не надо мне этого дерьма!Oh, don't give me that crap!Я выигрываю — никто другой,I win - no one else doesИ я беру на себя ответственность, если проигрываюAnd I take the rap if I lose
Молоков:[MOLOKOV]Не все так просто,It's not quite that simpleВесь мир смотрит на нас,The whole world's tuned inМы все выставлены напоказ,We're all on displayМы не просто спортсменыWe're not merely sportsmen
Русский:[THE RUSSIAN]О, пожалуйста, не начинай эту старую партийную линию,Oh please don't start spouting that old party lineДа, я знаю, что это твоя работа, ноYes I know it's your job butПросто выйди и будь моим запасным игроком,Just get out and get me a chess-playing secondЧерез тридцать шесть часов мы начинаем,In thirty-six hours we beginЭто если хочешь выиграть!That is if you want to win!
Кому нужны мечты? Кому нужны амбиции?Who needs a dream? Who needs ambition?Кто бы оказался одураченным на моем месте?Who'd be the fool in my position?Когда-то у меня были мечты,Once I had dreams,Теперь они стали навязчивым идеями,Now they're obsessionsНадежды стали необходимостью,Hopes became needs,Возлюбленные — собственностью.Lovers possessions.
Сейчас я там, где хочу быть,Now I'm where I want to beИ тот, кем хочу быть,And who I want to beДелая то, что всегда обещал делать,And doing what I always said I wouldНо все равно я чувствую, что абсолютно не выиграл.And yet I feel I haven't won at all.
Я прожигаю свою жизнь, не оглядываясь,Running for my life and never looking backНа случай, если позади есть кто-то,In case there's someone right behindКто застрелит меня, сказав, что всегда знал, что я упаду.To shoot me down and say he always knew I'd fall.
Когда бешеные колеса замедлятся,When the crazy wheel slows downГде я окажусь? Позади, там, откуда и начал.Where will I be? Back where I started.
Пойми меня правильно, я не жалуюсь,Don't get me wrong, I'm not complainingБыли хорошие, быстротечные и интересные времена,Times have been good, fast, entertainingНо какой в них смысл, если я прячуBut what's the point if I'm concealingНе только любовь, но и остальные чувства.Not only love, all other feelings.
Сейчас я там, где хочу быть,Now I'm where I want to beИ тот, кем хочу быть,And who I want to beДелая то, что всегда обещал делать,And doing what I always said I wouldНо все равно я чувствую, что абсолютно не выиграл.And yet I feel I haven't won at all.
Я прожигаю свою жизнь, не оглядываясь,Running for my life and never looking backНа случай, если позади есть кто-то,In case there's someone right behindКто застрелит меня, сказав, что всегда знал, что я упаду.To shoot me down and say he always knew I'd fall.
Когда бешеные колеса замедлятся,When the crazy wheel slows downГде я окажусь? Позади, там, откуда и начал.Where will I be? Back where I started.
[THE RUSSIAN]Русский:That's the problem. He's a brilliant lunatic and you can't tell which way he'll jump -Это-то и проблема. Он блестящий лунатик, и ты не можешь предсказать, в какую сторону он прыгнет —like his game he's impossible to analyse - You can't dissect him, predict him - which of course meansкак и его игру, которую невозможно проанализировать - ты не можешь разобрать его, предугадать его — что, конечно, означает, что он совсем не сумасшедшийhe's not a lunatic at all
Молоков:[MOLOKOV]То, что мы только что видели — жалкое зрелищеWhat we've just seen's a pathetic displayОт человека, который начинает сдавать.From a man who's beginning to crackОн боится,He's afraidОн знает, что он не тот игрок, которым был,He knows he isn't the player he wasИ ему не вернуть этого.And he won't get it back
Русский:[THE RUSSIAN]Ерунда!Nonsense!Почему мои запасныеWhy do my secondsВсегда верят
Реклама
Молоков:[MOLOKOV]Мой друг, пожалуйста, расслабьсяMy friend, please relaxМы все на твоей сторонеWe're all on your sideТы знаешь, как мы тебе нужныYou know how you need us -
Русский:[THE RUSSIAN]Мне не нужна эта армия так называемых «советников»I don't need my army of so-called "advisors"И помощники, которые говорят мне, чтоAnd helpers to tell meЧеловек, который в одиночку возродил шахматыThe man who's revitalised chess single-handedБолее или менее не в своем уме,Is more or less out of his brainКогда это предельно ясно,When it's very clearОн вменяемыйHe's sane
Молоков:[MOLOKOV]Слушай, мы никого не недооцениваем,Listen, we don't underestimate anyoneМы не попадемся в эту ловушку,
Русский:[THE RUSSIAN]Ой, не надо мне этого дерьма!Oh, don't give me that crap!Я выигрываю — никто другой,I win - no one else doesИ я беру на себя ответственность, если проигрываюAnd I take the rap if I lose
Молоков:[MOLOKOV]Не все так просто,It's not quite that simpleВесь мир смотрит на нас,The whole world's tuned inМы все выставлены напоказ,We're all on displayМы не просто спортсменыWe're not merely sportsmen
Русский:[THE RUSSIAN]О, пожалуйста, не начинай эту старую партийную линию,Oh please don't start spouting that old party lineДа, я знаю, что это твоя работа, ноYes I know it's your job butПросто выйди и будь моим запасным игроком,Just get out and get me a chess-playing secondЧерез тридцать шесть часов мы начинаем,In thirty-six hours we beginЭто если хочешь выиграть!That is if you want to win!
Кому нужны мечты? Кому нужны амбиции?Who needs a dream? Who needs ambition?Кто бы оказался одураченным на моем месте?Who'd be the fool in my position?Когда-то у меня были мечты,Once I had dreams,Теперь они стали навязчивым идеями,Now they're obsessionsНадежды стали необходимостью,Hopes became needs,Возлюбленные — собственностью.Lovers possessions.
Сейчас я там, где хочу быть,Now I'm where I want to beИ тот, кем хочу быть,And who I want to beДелая то, что всегда обещал делать,And doing what I always said I wouldНо все равно я чувствую, что абсолютно не выиграл.And yet I feel I haven't won at all.
Я прожигаю свою жизнь, не оглядываясь,Running for my life and never looking backНа случай, если позади есть кто-то,In case there's someone right behindКто застрелит меня, сказав, что всегда знал, что я упаду.To shoot me down and say he always knew I'd fall.
Когда бешеные колеса замедлятся,When the crazy wheel slows downГде я окажусь? Позади, там, откуда и начал.Where will I be? Back where I started.
Пойми меня правильно, я не жалуюсь,Don't get me wrong, I'm not complainingБыли хорошие, быстротечные и интересные времена,Times have been good, fast, entertainingНо какой в них смысл, если я прячуBut what's the point if I'm concealingНе только любовь, но и остальные чувства.Not only love, all other feelings.
Сейчас я там, где хочу быть,Now I'm where I want to beИ тот, кем хочу быть,And who I want to beДелая то, что всегда обещал делать,And doing what I always said I wouldНо все равно я чувствую, что абсолютно не выиграл.And yet I feel I haven't won at all.
Я прожигаю свою жизнь, не оглядываясь,Running for my life and never looking backНа случай, если позади есть кто-то,In case there's someone right behindКто застрелит меня, сказав, что всегда знал, что я упаду.To shoot me down and say he always knew I'd fall.
Когда бешеные колеса замедлятся,When the crazy wheel slows downГде я окажусь? Позади, там, откуда и начал.Where will I be? Back where I started.
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great