Перевод песни Bonnie & Clyde - This world will remember us
This world will remember us
Этот мир запомнит нас
[Clyde][Клайд]Well who would have thought that a waitress from RowenaНу кто бы мог подумать, что официантке из Ровены 1Would have had the balls to bust me out with my own 45?Хватит смелости, чтобы вытащить меня отсюда с моими 45 футами?And who would have thought that a farm boy from TelicoИ кто бы мог подумать, что мальчик с фермы из Телико 2Could outsmart the smartest lawmen and walk outta there alive?Перехитрит самых умных представителей закона и уйдет живым?My name is gonna make the hist'ry books.Мое имя будет в учебниках истории!Too bad I won't be here.Как жаль, что я не доживу до этого.I may have started out with smalltime crooks.Я могу начать с мелкого мошенничества.In a year or two I'll be as known as Chicago's Al Capone!Но через год-другой я стану известен как чикагский Аль Капоне!
[Bonnie][Бонни]Bye, baby.Прощай, малыш.
[Clyde][Клайд]See you soon, sugar.До скорой встречи, конфетка!
Thanks to you, Bonnie babe, I can make plans again.Благодаря тебе, Бонни, детка, я снова могу строить планы.I've got lots o' reasons to keep livin'.У меня много причин продолжать жить.
It's true that love can set you free,Это правда, что любовь освобождает нас,And this world will remember me.И этот мир запомнит меня.
[Bonnie][Бонни]You said you'd go straight.Ты сказал, что покончишь с преступным прошлым.Clyde I wanna be in movies.Клайд, я хочу сниматься в кино.I can't name one movie starЯ не могу назвать ни одной кинозвезды,Who's doin' robberies on the side.Которая в свободное время занимается грабежом.
I know in my heart, babe, that Hollywood is callin'.Я знаю в глубине своего сердца, детка, что Голливуд зовет меня.How can I be in the spotlightКак я могу быть в центре внимания,If we always have to hide'Если мы должны всегда скрываться?
[Clyde][Клайд]We'll need some dough to get to Hollywood.Нам нужно немного денег, чтобы добраться до Голливуда.One or two jobs should do.Нужно сходить на пару-тройку дел.
[Bonnie][Бонни]But after that we will be done for good.Но после них мы покончим с этим занятием?
[Clyde][Клайд]Babe, when Hollywood gets hold of you,Детка, когда Голливуд обретет тебя,They'll be saying, 'Clara who?'Все скажут: "Какая еще Клара 3?"
No need to rush! Everybody gets our autographs.Не стоит торопиться! Все получат наши автографы.'Hell of a Ride!' will be the words on our epitaphs."Адская поездка" — такие слова будут на нашей надгробной плите.
[Both][Вдвоем]Two living legends, that's what we will be.Две живых легенды — вот кем мы станем.And that's okay with me!И я хорошо к этому отношусь!
Every place that we go, folks will turn their heads.Где бы мы ни появились, люди будут оборачиваться нам вслед.They'll be hollerin' from Dodge to Denver.От Додж-сити до Денвера все будут без ума от нас.
We are the pair that they'll discuss.Мы — парочка, которая будет у всех на устах.Yes this world will remember us.Да, этот мир запомнит нас.
We are makin' dang sure that we leave our mark.Мы дьявольски уверены, что оставим свой след.You don't leave your mark by digging ditches.Никто не запомнит тебя, если будешь копать рвы до конца жизни.
No wonder we're who they'll discuss.Ничего удивительного, что о нас будут говорить.Yes this world will remember us.Да, этот мир запомнит нас.
[Clyde][Клайд]This dang world will remember us.Этот чертов мир запомнит нас.
[Bonnie][Бонни]This cold world will remember us.Этот холодный мир запомнит нас!
[Both][Вдвоем]No way they won't remember us!У них нет шанса не запомнить нас!
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
2) Телико, штат Техас — негородское поселение, в котором родился Клайд Бэрроу.
3) Клара Боу — кинозвезда Голливуда 20-х гг.