Перевод песни Big Bang Theory - If I didn't have you (Bernadette's song)
If I didn't have you (Bernadette's song)
Если бы не было тебя
If I didn’t have you, life would be blueЕсли бы не было тебя, жизнь была бы скучна.I’d be Doctor Who without the TARDISЯ был бы как Доктор Кто без ТАРДИСA candle without a wick, a Watson without a CrickКак свеча без фитиля, как Уотсон без Крика,I’d be one of my outfits without a dickyКак один из моих нарядов без воротника1I’d be cheese without the mac,Я был бы сыром без макбургера,Steve Jobs without the WozniakСтивом Джобсом без Возняка.I’d be solving exponential equations that use bases not found on your calculator, making it much harder to crackЯ бы решал показательные уравнения, с основаниями которых нет на твоем калькуляторе, которые гораздо сложнее взломать.I’d be an atom without a bomb, a dot without the comЯ был бы атомом без бомбы, точкой без comAnd I’d probably still live with my momИ с мамой своей я делил бы дом.(All, echo: And he probably still live with his mom )(Все, хором: И с мамой своей он делил бы дом)Ever since I met you, you’ve turned my world aroundС тех пор как я тебя встретил, мой мир перевернулсяYou’ve supported all my dreams and all my hopesТы поддерживаешь мои мечты и мои надежды.You’re like Uranium-235 and I’m Uranium-238,Ты как Ураниум-235, а я Ураниум-238,Almost inseparable isotopesПочти неразделимые изотопы.I couldn’t have imagined how good my life would getЯ не мог представить, какой прекрасной станет моя жизнь,From the moment that I met you, BernadetteС того момента, как я встретил тебя, Бернадетт.If I didn’t have you, life would be drearyЕсли бы не было тебя, жизнь была бы тосклива,I’d be string theory without any stringКак теория струн без единой струныI’d be binary code without a one,Как бинарный код без единицы,A cathode ray without an electron gunКак катодный луч без электронной пушкиI’d be ‘Firefly’, ‘Buffy,’ and ‘Avengers’ without Joss WhedonКак «Светлячок», «Баффи» и «Мстители» без Джосса УидонаI’d speak a lot more Klingon,Я бы говорил на клингонском намного больше[Speaks Klingon][говорит на клингонском]All: аnd he probably still live with his momВсе: И с мамой своей он делил бы дом
Ever since I met you, you’ve turned my world aroundС тех пор как я тебя встретил, мой мир перевернулсяYou’re my best friend and my loverТы мой лучший друг и любовницаWe’re like changing electric and magnetic fields;Мы как изменяющиеся электрические и магнитные поля;you can’t have one, without the otherты не можешь иметь одно без другого.I couldn’t have imagined how good my life would getЯ не мог представить, какой прекрасной станет моя жизнь,From the moment that I met you, BernadetteС того момента, как я встретил тебя, Бернадетт.All: Oh, we couldn’t have imagined, how good our lives would getВсе: О, мы мне могли представить, какой прекрасной станет наша жизнь,From the moment that we met you, BernadetteС того момента как мы встретили тебя, Бернадетт.
1) dicky — воротник, который можно отстегнуть
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great