Перевод песни Be more chill - Be more chill (pt. 1)
Be more chill (pt. 1)
Будь спокойнее часть 1
[THE SQUIP][Сквип]Take your hands out of your pocketsВынь руки из карманов,Arch your back, puff out your chestСпину выпрямь, выгни грудь,Add some swagger to your gait orДобавь развязности в походку, ибоYou'll look like a masturbatorВыглядишь как дрочер.Fix your posture, then the restИсправим твою осанку, а позже и всё остальное.[JEREMY][Джереми]But I am a masturbatorНо я и есть дрочер.
[THE SQUIP][Свип]We'll fix thatМы это исправим.
All your nerdiness is uglyТы ботаник и уродлив.
[JEREMY][Джереми]Nerd? I thought I was more of a geek, but...Ботаник? Я думал, что я больше гик, но...
[THE SQUIP][Сквип]All your stammering's a choreТвоё заикание просто отвратительно
[JEREMY, spoken][Джереми]Uh, sh- er, what?Эээ, ммм, что?
[THE SQUIP][Сквип]Your tics and fidgets are persistentТвои ёрзанья и тики постоянны,And your charm is non-existentА харизмы вовсе нет,Fix your vibe, then fix some moreИсправим твой образ, а потом и всё остальное.
[JEREMY][Джереми]Bu--А—
[THE SQUIP][Сквип]BuhЭй
[JEREMY][Джереми]I--Я—
[THE SQUIP][Сквип]BuhЭй
[JEREMY][Джереми]Sh--Но—
[THE SQUIP][Сквип]NoНет
[JEREMY][Джереми]Wait--Подожди—
[THE SQUIP][Сквип]StopХватит.
Oh, everything about you is so terribleО, всё, что связано с тобой — отвратительно,Whoa, everything about you makes me wanna dieОоу, от всего, что связано с тобой, хочется сдохнуть.
[JEREMY, spoken][Джереми]Jesus Christ...Господи боже...
[THE SQUIP][Сквип]So don't freak outПоэтому не сходи с умаAnd don't resistИ не сопротивляйся,And have no doubtИ даже не сомневайся,If I assistЧто я помогу.You willТы станешьBe more chillСпокойнее.
First thing's first, go buy a new shirtПрежде всего, иди и купи новую футболку.
[JEREMY, spoken][Джереми]What?! What's wrong with my shirt--Чего?! Да что не так с моей футболкой—
[THE SQUIP][Сквип]Shh, it's better if you just complyЧшш, будет лучше, если ты просто подчинишься.My job's to color your aestheticМоя работа составить твою эстетикуAnd make you seem much less patheticИ сделать тебя менее жалким.Just step and fetch, don't ask me whyПоэтому просто иди и выбери, не задавая вопросов.
[JEREMY, spoken][Джереми]How are you with math homework?Кстати, как у тебя с домашкой по математике?
[THE SQUIP][Сквип]I'm a super-computer, Jeremy. I'm made of mathЯ суперкомпьютер, Джереми. Я состою из математики.
Oh, everything about you is so terribleО, всё, что связанно с тобой — отвратительно
[PEOPLE IN THE MALL][Люди в ТЦ]Everything about you sucks!Всё что связано с тобой — полный отстой!Everything about you sucks!Всё что связано с тобой — полный отстой!
[THE SQUIP][Сквип]Whoa, everything about you makes me wanna dieОоу, от всего, что связано с тобой, хочется сдохнуть.
[PEOPLE IN THE MALL][Люди в ТЦ]Everything about you sucks!Всё что связано с тобой — полный отстой!Everything about you sucks!Всё что связано с тобой — полный отстой!
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL][Сквип и люди в ТЦ]All the people in the mallВсе люди здесьThink you are such a slobСчитают тебя неряхой
[PEOPLE IN THE MALL][Люди в ТЦ]You're a slob!Ты — неряха!Terrible!Отвратительно!Such a slob!Такой неряха!
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL][Сквип и люди в ТЦ]Oh, boyОоо...
[THE SQUIP][Сквип]Can I see why!И я вижу, почему!
Now you, try picking a shirtА теперь выбери футболку.That's a girl's shirtЭто женская футболка.
[CHLOE][Хлоя]...Jerry?...Джерри?
[JEREMY][Джереми]Erm, JeremyЭмм, Джереми.
[CHLOE][Хлоя]You shop here?Ты здесь закупаешься?
[JEREMY][Джереми]Oh, yeah all the time--О да, постоянно—
[THE SQUIP][Сквип]NeverНикогда.
[JEREMY][Джереми]Never. Is what I meant to...В смысле, никогда. Да.
[THE SQUIP][Сквип]Greet the betaПоприветствуй бету.
[JEREMY][Джереми]Oh. Hey, BrookeОй. Привет, Брук.
[THE SQUIP][Сквип]"You look sexy."«Выглядишь сексуально»
[JEREMY][Джереми]I can't say that to a hot girl!Я не могу сказать этого такой горячей девушке!
[THE SQUIP][Сквип]Don't smile. Stare intensely.Не улыбайся. Смотри пристально.Speak like you don't care about your own deathГовори так, будто тебе плевать на собственную смерть.
[JEREMY][Джереми]Lookin' pretty sexy, BrookeВыглядишь очень сексуально, Брук
[BROOKE][Брук]ThanksСпасибо
[CHLOE][Хлоя]Is that a girl's shirt?Это женская футболка?
[JEREMY][Джереми]NoНет
[THE SQUIP][Сквип]"Yes."«Да»
[JEREMY][Джереми]YesДа
[THE SQUIP][Сквип]Repeat after me:Повторяй за мной:I saw it in the window«Я увидел её на витрине»
[JEREMY][Джереми]I saw it in the windowЯ увидел её на витрине
[THE SQUIP][Сквип]And I couldn't dismiss«И не смог пройти мимо»
[JEREMY][Джереми]And I couldn't dismissИ не смог пройти мимо
[THE SQUIP][Сквип]I was dating a girl and«Я встречался с девушкой и»
[JEREMY][Джереми]I was dating a girl andЯ встречался с девушкой и
[THE SQUIP][Сквип]She had a shirt just like this«У неё была такая же футболка»
[JEREMY][Джереми]She had a shirt just like thisУ неё была такая же футболка
[THE SQUIP][Сквип]It's still painful«Мне всё ещё больно вспоминать о ней»
[JEREMY][Джереми]It's still painfulМне всё ещё больно вспоминать о ней
[CHLOE, spoken][Хлоя]So, who was this mystery girl?Так кто же эта загадочная девушка?
[JEREMY, spoken][Джереми]Oh, you've probably never heard of her, so--О, вы наверное её не знаете, так что
[THE SQUIP][Сквип]Madeline«Мэделин»
[JEREMY][Джереми]MadelineМэделин
[CHLOE][Хлоя]What?Что?!
[JEREMY][Джереми]She's FrenchОна француженка
[CHLOE][Хлоя]Ugh! She is NOT French!Оу, она не француженка!She just pretends to be for attention!Она просто притворяется, чтобы привлечь внимание!
[BROOKE][Брук]Madeline broke up with you?Мэделин порвала с тобой?
[JEREMY][Джереми]Yeah...Ага...
[THE SQUIP][Сквип]NoНет
[JEREMY][Джереми]I mean--В смысле—
[THE SQUIP][Сквип]I broke up with her«Я порвал с ней»
[JEREMY][Джереми]I broke up with herЯ порвал с ней
[THE SQUIP][Сквип]'Cause she was cheating on me«Ведь она изменяла мне!»
[JEREMY][Джереми]'Cause she was cheating on meВедь она изменяла мне!
[THE SQUIP][Сквип]Hey, Hamlet. Be more chillЭй, Гамлет. Будь спокойнее.
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great