Перевод песни 13 Reasons Why - Teeth

13 Reasons Why - Teeth

Teeth

Искромсает

Some days, you're the only thing I knowИногда для меня существуешь только ты —Only thing that's burning when the nights grow coldЕдинственный огонёк холодной ночью.Can't look away, can't look awayНе могу отвести взгляд, не могу отвернуться —Beg you to stay, beg you to stay, yeahУмоляю тебя остаться, умоляю остаться, да.Sometimes, you're a stranger in my bedИногда ты как незнакомка в моей постели.Don't know if you love me or you want me deadНе знаю, любишь ты меня или хочешь моей смерти:Push me away, push me awayОтталкиваешь, отталкиваешь от себя,Then beg me to stay, beg me to stay, yeahА потом умоляешь, умоляешь остаться, да.
Call me in the morning to apologizeЗвонишь мне наутро с извинениямиEvery little lie gives me butterfliesИ врёшь. А у меня в животе бабочки.Something in the way you're looking through my eyesИ когда ты смотришь мне в глаза,Don't know if I'm gonna make it out aliveНикогда не знаю, выберусь ли живым.
Fight so dirty,Ты дерёшься не по правилам,But your love so sweetНо твоя любовь такая сладкая.Talk so pretty,Ты говоришь так складно,But your heart got teethНо твоё сердце готово искромсать1.Late night devil, put your hands on meНочная дьяволица, коснись же меняAnd never, never, never ever let goИ никогда, никогда, никогда не отпускай.Fight so dirty,Ты дерёшься не по правилам,But your love so sweetНо твоя любовь такая сладкая.Talk so pretty,Ты говоришь так складно,But your heart got teethНо твоё сердце сожрёт с потрохами.Late night devil, put your hands on meНочная дьяволица, коснись же меняAnd never, never, never ever let goИ никогда, никогда, никогда не отпускай.
Some days, you're the best thing in my lifeИногда ты — лучшее, что есть в моей жизни.Sometimes when I look at you, I see my wifeИногда я смотрю на тебя и вижу свою будущую жену.Then you turn into somebody I don't knowА потом я вдруг совсем тебя не знаюAnd you push me away, push me away, yeahИ ты отталкиваешь, отталкиваешь меня, да.
Call me in the morning to apologizeЗвонишь мне наутро с извинениямиEvery little lie gives me butterfliesИ врёшь. А у меня в животе бабочки.Something in the way you're looking through my eyesИ когда ты смотришь мне в глаза,Don't know if I'm gonna make it out aliveНикогда не знаю, выберусь ли живым.
Fight so dirty,Ты дерёшься не по правилам,But your love so sweetНо твоя любовь такая сладкая.Talk so pretty,Ты говоришь так складно,But your heart got teethНо твоё сердце готово искромсать.Late night devil, put your hands on meНочная дьяволица, коснись же меняAnd never, never, never ever let goИ никогда, никогда, никогда не отпускай.Fight so dirty,Ты дерёшься не по правилам,But your love so sweetНо твоя любовь такая сладкая.Talk so pretty,Ты говоришь так складно,But your heart got teethНо твоё сердце сожрёт с потрохами.Late night devil, put your hands on meНочная дьяволица, коснись же меняAnd never, never, never ever let goИ никогда, никогда, никогда не отпускай.
Blood on my shirt, rose in my handКровь на моей рубашке, роза в моей руке.You're looking at me like you don't know who I amТы глядишь на меня и не узнаёшь.Blood on my shirt, heart in my handКровь на рубашке, сердце в моей руке.Still beatingИ оно ещё бьётся.
Fight so dirty,Ты дерёшься не по правилам,But your love so sweetНо твоя любовь такая сладкая.Talk so pretty,Ты говоришь так складно,But your heart got teethНо твоё сердце готово искромсать.Late night devil, put your hands on meНочная дьяволица, коснись же меняAnd never, never, never ever let goИ никогда, никогда, никогда не отпускай.Fight so dirty,Ты дерёшься не по правилам,But your love so sweetНо твоя любовь такая сладкая.Talk so pretty,Ты говоришь так складно,But your heart got teethНо твоё сердце сожрёт с потрохами.Late night devil, put your hands on meНочная дьяволица, коснись же меняAnd never, never, never ever let goИ никогда, никогда, никогда не отпускай.
TeethИскромсает,TeethИскромсает,TeethИскромсает...Never, never, never ever let goНикогда, никогда, никогда не отпускай.
1) Дословно: у твоего сердца есть зубы. Обычно «he/she got teeth» употребляется в значении «своенравный», «с характером», «ему/ей палец в рот не клади».
Похожее
13 Reasons Why - Teeth