Перевод песни Annie (musical) - N.Y.C.
N.Y.C.
Нью-Йорк
NYCНью-Йорк,What is it about you?Что в тебе такого?You're bigТы большой,You're loudТы громкий,You're toughТы тяжелый.NYCНью-Йорк,I go years without youЯ могу прожить годы без тебя,Then I can't get enoughА потом узнаю, как мне не хватало,Enough of the cab drivers answering backНе хватало водителей такси, ругающихсяIn the language far from pureНа языке далеко не книжном.Enough of frankfurters answering backНе хватало хот-догов, говорящих в животе.Brother, you know you're inДруг, ты же знаешь, во что ввязался,
NYCНью-Йорк,Too busy, too crazyСлишком занятой, слишком безумный,Too hot, too cold, too lateСлишком жаркий, слишком холодный, слишком запоздалый.I'm sold again on NYCМеня вновь подкупил Нью-Йорк.
NYCНью-Йорк,The shadows at sundownТени на закате,The roofs that scrape the skyКрыши, скребущие небо.
NYCНью-Йорк,The rich and the rundownБогатые и нищие,The big parade goes byМимо проплывает огромный парад.
What other town has the Empire StateВ каком еще городе есть Эмпайр-стейт1And a mayor, five foot twoИ мэр ростом в 1 метр 57 сантиметров?2No other town in the whole forty eightНи один из городов во всех сорока восьми штатах3Can half compare to youНе может сравниться с тобой.
Oh, NYCО, Нью-Йорк,You make 'em all postcardsТы украшаешь все открытки,You crowd, you crampТы напираешь, ты зажимаешь,You're still the champТы все еще чемпион,Amen for NYCАминь, Нью-Йорк.
The shimmer of Times SquareМерцание Таймс-сквер,The pulse, the beatПульс, удары,The driveДвижение.You might say that I’m squareМожешь сказать, что я старомоден,But damn, I come alive!Но, чёрт, здесь я оживаю!
The city's brightГород ярок,As a penny arcadeСловно игровой автомат.It blinks, it tilts, it ringsОн мигает, наклоняется, звенит.To think that I've lived here all of my lifeТолько подумать, я прожила здесь всю жизньAnd never seen these thingsИ никогда не замечала этих вещей.
Oh, NYCО, Нью-Йорк,The whole world keeps comingЦелый мир продолжает прибыватьBy bus, by trainНа автобусах, поездах,You can't explainТы не можешь объяснить,Their yen forПочему их так тянет в
NYCНью-Йорк,Just got here this morningТолько что приехала сегодня утром,Three bucks, two bagsТри доллара, две сумки,One meОдна я.
NYCНью-Йорк,I give you fair warningПредупреждаю,Up there in lights I'll beЯ окажусь прямо там, в свете огней,Go ask the Gershwins or Kaufman and HartИди спроси у Гершвинов или у Кауфмана и Харта,The place they love the bestКакое место они любят больше всего.Though California pays big for their artХотя Калифорния приносит достаточно дохода,Their fan mail comes addressed toИх почта адресована в
NYCНью-Йорк,Tomorrow a penthouseЗавтра пентхаус,That's way up highНа самом верху,Tonight the "Y"Сегодня обедаем по-простому,Why not?А почему нет?It's NYCЭто Нью-Йорк
NYCНью-Йорк,You're standing room onlyТолько стоячие места,You crowd, you crampТы напираешь, ты зажимаешь,You're still the champТы все еще чемпион,Amen for NYCАминь, Нью-Йорк.
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
2) Имеется в виду Фьорелло Ла Гуардия — американский политик, мэр Нью-Йорка с 1934 по 1945 г. Был прозван «Цветочком» по буквальному переводу его имени и, возможно, из-за невысокого роста
3) До 1959 года США состояли из 48 штатов. В 1959 году присоединились еще два штата — Аляска и Гавайи