Перевод песни Starset - Solstice

Starset - Solstice

Solstice

Солнцестояние1

I remember blue skiesЯ помню голубое небо,I remember how you wereЯ помню, как тыSitting under star-shine, ever-brightСидела под вечно ярким сиянием звёзд.Not ready but you wereЯ не был готов, но тыPulled me in till I came aliveПритянула меня к себе, и я ощутил себя живым,To the sun, there was nothing higherДо самого солнца, не было ничего выше.In the solstice of your ever-lightВ солнцестоянии твоего вечного сиянияI saw to my futureЯ увидел своё будущее.
Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let the dark take overНе дай мне позволить тьме одержать верх.Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let the dark take overНе дай мне позволить тьме одержать верх.
I was in a landslideМеня накрыл оползень2,You were an earthmoverНо ты сумела отыскать меня,
Реклама
Trapped inside the confines of a mindЗастрявшего в глубине сознания.My own paratrooperМоё спасение3,You dropped in till you stupefiedТы внезапно появилась и меня ошеломила,Lit the sun, lit the black on fireЗажгла солнце и осветила темноту.You were solstice, you were ever-lightТы была солнцестоянием, ты вечно сияла,And I miss the way you wereИ я скучаю по тому, какой ты была.
Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let the dark take overНе дай мне позволить тьме одержать верх.Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let the dark take overНе дай мне позволить тьме одержать верх,Don't let me let the dark take overНе дай мне позволить тьме одержать верх.
You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли,You take, take the pain awayТы избавляешь, избавляешь меня от боли.
Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let the dark take overНе дай мне позволить тьме одержать верх.Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let theНе дай мне позволить,Don't let me let the dark take, takeНе дай мне позволить тьме одержать, одержать…Over, then it's overВерх, и тогда всему конец.I get the feeling that it won't subsideУ меня такое чувство, что это не утихнет,Then it's over, then it’s overИ тогда всему конец, тогда всему конец,I get the feeling that it won't subside, then it goesУ меня такое чувство, что это не утихнет, а потом пройдёт…
1) Солнцестояние можно представить в виде воспоминания о прошлом, потерянном и забытом.
2) «Оползень» используется в качестве метафоры, чтобы представить горе или проблему в виде стихийного бедствия, которое невозможно контролировать.
3) Дословно — мой десантник или парашютист. Данное выражение используется в качестве метафоры для обозначения «спасения», в поисках которого и находится главный герой песни.
Похожее
Starset - Solstice