ГлавнаяСаундтрекиSting - We work the black seam

Перевод песни Sting - We work the black seam

Sting - We work the black seam

We work the black seam

Мы разрабатываем черный пласт

This place has changed for goodЭто место изменилось навсегда,Your economic theory said it wouldВаша экономическая теория это предсказывала —It's hard for us to understandНам ее не понять:We can't give up our jobs the way we shouldМы не можем оставить свои рабочие места, как предписано.Our blood has stained the coalНаша кровь окропила уголь,We tunnelled deep inside the nation's soulМы рыли туннели в сердце нации,We matter more than pounds and penceМы важнее фунтов и пенсов!Your economic theory makes no senseВаша экономическая теория — бессмыслица!
One day in a nuclear ageОднажды в ядерном векеThey may understand our rageНашу ярость, возможно, поймут.They build machines that they can't controlОни строят машины, что не способны контролировать,And bury the waste in a great big holeИ захороняют отходы в великой «большой дыре»1.Power was to become cheap and cleanЭнергия должна была стать доступной и экологически чистой.Grimy faces were never seenЗапачканных лиц не было видно,Deadly for twelve thousand yearsВ течение двенадцати тысяч лет смертоносенis carbon fourteenуглерод-142...
Реклама
We work the black seam togetherВместе мы разрабатываем черный пласт...
The seam lies undergroundЭтот пласт лежит под землей,Three million years of pressure packed it downТри миллиона лет спрессовали его.We walk through ancient forest landsМы разрабатываем древние леса иAnd light a thousand cities with our handsОсвещаем тысячи городов своими руками.Your dark satanic millsВаши темные сатанические заводыHave made redundant all our mining skillsСделали наши шахтерские навыки ненужными.You can't exchange a six inch bandВы не можете обменять шестидюймовый пласт угля3For all the poison streams in CumberlandНа все эти ядовитые потоки в Камберленде4.
One day in a nuclear ageОднажды в ядерном векеThey may understand our rageНашу ярость, возможно, поймут.They build machines that they can't controlОни строят машины, что не способны контролировать,And bury the waste in a great big holeИ захороняют отходы в великой «большой дыре».Power was to become cheap and cleanЭнергия должна была стать доступной и экологически чистой.Grimy faces were never seenЗапачканных лиц не было видно,Deadly for twelve thousand yearsВ течение двенадцати тысяч лет смертоносенis carbon fourteenуглерод-14...
We work the black seam togetherВместе мы разрабатываем черный пласт...
Our concious lives run deepНаше сознание — на глубине.You cling onto your mountain while we sleepА вы карабкаетесь в свои горы, пока мы спим.This way of life is part of meЭтот образ жизни — часть меня.There is no price so only let me beЭтому нет цены, так просто дайте мне быть собой.And should the children weepИ если будут плакать дети,The turning world will sing their souls to sleepИзменяющийся мир усыпит их души.When you have sunk without a traceКогда вы исчезнете без следа,The universe will suck me into placeВселенная вернет меня на мое место...
One day in a nuclear ageОднажды в ядерном векеThey may understand our rageНашу ярость, возможно, поймут.They build machines that they can't controlОни строят машины, что не способны контролировать,And bury the waste in a great big holeИ захороняют отходы в великой «большой дыре».Power was to become cheap and cleanЭнергия должна была стать доступной и экологически чистой.Grimy faces were never seenЗапачканных лиц не было видно,But deadly for twelve thousand yearsНо в течение двенадцати тысяч лет смертоносенis carbon fourteenуглерод-14...
We work the black seam togetherВместе мы разрабатываем черный пласт...
1) Большая дыра (англ. Big Hole) — огромный недействующий алмазный рудник в городе Кимберли (ЮАР). Считается, что это наибольший карьер, разработанный людьми без применения техники. Честно говоря, не уверен, что именно это имелось в виду, хотя, возможно, использован нарицательный образ "Большой дыры" как самого большого рудника, разработанного людьми.
2) Углерод-14 (лат. C-14, исторические названия радиоуглеро́д, радиокарбо́н) — радиоактивный нуклид химического элемента углерода с атомным номером 6 и массовым числом 14.
3) Шесть дюймов — около 15 сантиметров. Мощность одного угольного пласта может достигать 500 м и более.
4) Камберленд — традиционное графство на севере Англии. Столица — Карлайл.

Эта песня в другом исполнении в альбоме The dream of the blue turtles (1985)>.
Похожее
Sting - We work the black seam