Перевод песни Angel rebelde - Angel rebelde

Angel rebelde
Мятежный ангел
Eres muy rebelde porque te falló el amorТы очень мятежна, потому что подвела тебя любовь,cuando más bonita te sentías tú1хотя красивее тебя не было никого,entregaste lo más puro de tu dulce flor2ты подарила чистоту и целомудрие,tu secreto, tu mejor tesoroсвой секрет, свое лучшее сокровище.Olvídalo todo porque no fue una traiciónЗабудь все, потому что это не была измена,sólo fue un juguete de la vanidad3а только игрушка в руках тщеславия,otra me engañó con su bajeza, y ambiciónдругая обманула меня со всей низостью, и честолюбием,si tú me perdonas, también yoи, если ты прощаешь меня, то я тебя тоже.
Ángel rebelde, corazón heridoМятежный ангел, раненое сердце,andas por el mundo como pájaro sin nido.ты скитаешься по миру, как птица без гнезда.Ángel rebelde, vuelve a tu caminoМятежный ангел, возвратись на прежний путь,baja de esa nube porque yo soy tu destinoСойди с небес, потому что я твоя судьба
Olvídalo todo porque no fue una traiciónЗабудь все, потому что это не была измена,sólo fue un juguete de la vanidadа только игрушка в руках тщеславия,otra me engañó con su bajeza, su ambiciónдругая обманула меня со всей низостью и честолюбием,si tú me perdonas, también yoи, если ты прощаешь меня, то я тебя тоже
Ángel rebelde, corazón heridoМятежный ангел, раненое сердце,andas por el mundo como pájaro sin nido.ты скитаешься по миру, как птица без гнезда.Ángel rebelde, vuelve a tu caminoМятежный ангел, возвратись на прежний путь,baja de esa nube porque yo soy tu destinoСойди с небес, потому что я твоя судьба.
Ángel rebelde, mi sueño escondidoМятежный ангел, мой сокровенный сон,yo te doy recuerdosя даю тебе воспоминания,porque tú me das olvidoпотому что ты даешь мне забвение.
Ángel rebelde, estabas muy fríaМятежный ангел, ты была очень холодна,y con el calor que yo te doy tienes la vidaно с теплом, что я даю тебе, ты обретаешь жизнь.
Ángel rebelde, pájaro heridoМятежный ангел, раненая птицаÁngel rebelde, yo tierra y tú cieloМятежный ангел, я — земля, ты — небо.
Ángel rebelde, pájaro heridoМятежный ангел, раненая птица,yo tengo la llave que abre tu camino 4у меня есть ключ к твоему сердцу,Ángel rebelde, yo tierra y tú cieloМятежный ангел, я — земля, ты — небо, ты нежность, а я – твое утешение.tú eres la ternura y yo soy el consuelo
Мятежный ангел, раненое сердце,Ángel rebelde, corazón heridoты скитаешься по миру, как птица без гнезда.andas por el mundo como pájaro sin nido.Мятежный ангел, возвратись на прежний путь,Ángel rebelde, vuelve a tu caminoСойди с небес, потому что я твоя судьбаbaja de esa nube porque yo soy tu destino
Мятежный ангел, ты дикий ангел,Ángel rebelde, ángel salvajeОставь свои воспоминания, чтобы начать новую жизнь.deja tus recuerdos pa' empezar un nuevo viaje5
Мятежный ангел, я — земля, ты — небо,Ángel rebelde, yo tierra y tú cieloты нежность, а я – твое утешение.tú eres la ternura y yo soy el сonsuelo
2) lo más puro de tu dulce flor – (досл.) самое чистое от своего сладкого цветка (имеется в виду целомудрие)
3) "juguete de la vanidad" - досл. "пустая (ничтожная)" игрушка (комментарий Cloudlet)
4) yo tengo la llave que abre tu camino – (досл.) у меня есть ключ, который открывает твой путь.
5) deja tus recuerdos pa' empezar un nuevo viaje – (досл.) оставь воспоминания, чтобы начать новое путешествие. Жизнь всегда ассоциируется с путешествием, поэтому в переводе «viaje» — это жизнь.
Исполняет Rogelio Martinez.