Перевод песни Struts, the - Somebody someday
- Исполнитель Struts, the
- Трэк: Somebody someday
Somebody someday
Кем-то однажды
When I was just sixteenКогда мне было всего шестнадцать лет,I stood waiting for a dreamЯ каждый вечер стоял и ждал мечтуAt Barker's Street bus station every nightНа автобусной станции Баркерс-стрит.When I tried to get it onКогда я пытался клеиться к ней,She just looked at me with scornОна лишь смотрела на меня с презрением.My courage turned to fear and I took flightМоя смелость превратилась в страх, и я сбежал.
For those looks, they seemed to sayИбо то выражение лица, казалось, говорило:You ain't nothin', go awayТы ничего не значишь, уходи,You're just a face in the crowdТы просто лицо в толпе.So I went home and I vowedПоэтому я пошёл домой и поклялся,I'm gonna be somebody, somedayЯ стану кем-то однажды.
Her name was Irene WildeЕё звали Айрин Уайлд.Oh, such beauty for a childО, такая красавица, такой ребёнок.When she started dating boys, I nearly diedКогда она начала встречаться с мальчиками, я чуть не умер.For I could not barely standПотому что я не мог вынести,Seeing anyone hold her handКогда кто-то держит её за руку.I felt I had to crawl away and hideЯ чувствовал, что должен уползти и спрятаться.
In my mother's sunny roomВ солнечной комнате моей материI composed so many tunesЯ сочинил так много песен.They were all the same, just a frameВсе они были одинаковыми, просто рамкаFor a name and just to sayДля имени и просто чтобы сказать:I'm gonna be somebody, somedayЯ стану кем-то однажды.
Wilde is your nameУайлд — это твоё имя,As you left that country townКогда ты покидала тот провинциальный городок,I'd been around, I'd seen some fameЯ уже много где побывал, прикоснулся к славе —I'd seen some ups, I'd seen some downsЯ видел взлёты, я видел падения.Smile through your shockУлыбнись сквозь шок,When you hear your name aloudКогда услышишь своё имя вслух.It's that face in the crowdЭто то лицо в толпе, от которогоI didn't dig it, I'm much too proudЯ не был в восторге, я слишком горд.
When I was just sixteenКогда мне было всего шестнадцать,I stood waiting for that dreamЯ стоял в ожидании той мечтыAt Barker's Street bus station non-affairНа автобусной станции Баркерс-стрит, где не случился роман.At the time, it seemed so sadТогда это казалось таким грустным,But it didn't turn out badНо всё обернулось не так уж плохо —If she hadn't turned me downЕсли бы она не отказала мне,I'd still be thereЯ был бы всё ещё там.
You know I think those folks agreeЗнаешь, я думаю, что эти люди согласны,A little put-down makes them seeНебольшой облом открывает им глаза, чтоThey ain't no chain, they're just the linkОни не цепь, они лишь звено.And that's why she made me thinkВот почему она навела меня на мысль:I'm gonna be somebody, be somebodyЯ буду кем-то, буду кем-то,Be somebody, somedayБуду кем-то однажды!
For those looks, they seemed to sayИбо то выражение лица, казалось, говорило:You ain't nothin', go awayТы ничего не значишь, уходи,You're just a face in the crowdТы просто лицо в толпе.So I went home and I vowedПоэтому я пошёл домой и поклялся,I'm gonna be somebody, somedayЯ стану кем-то однажды.
Her name was Irene WildeЕё звали Айрин Уайлд.Oh, such beauty for a childО, такая красавица, такой ребёнок.When she started dating boys, I nearly diedКогда она начала встречаться с мальчиками, я чуть не умер.For I could not barely standПотому что я не мог вынести,Seeing anyone hold her handКогда кто-то держит её за руку.
Реклама
In my mother's sunny roomВ солнечной комнате моей материI composed so many tunesЯ сочинил так много песен.They were all the same, just a frameВсе они были одинаковыми, просто рамкаFor a name and just to sayДля имени и просто чтобы сказать:I'm gonna be somebody, somedayЯ стану кем-то однажды.
Wilde is your nameУайлд — это твоё имя,As you left that country townКогда ты покидала тот провинциальный городок,I'd been around, I'd seen some fameЯ уже много где побывал, прикоснулся к славе —I'd seen some ups, I'd seen some downsЯ видел взлёты, я видел падения.Smile through your shockУлыбнись сквозь шок,When you hear your name aloudКогда услышишь своё имя вслух.It's that face in the crowdЭто то лицо в толпе, от которогоI didn't dig it, I'm much too proudЯ не был в восторге, я слишком горд.
When I was just sixteenКогда мне было всего шестнадцать,I stood waiting for that dreamЯ стоял в ожидании той мечтыAt Barker's Street bus station non-affairНа автобусной станции Баркерс-стрит, где не случился роман.At the time, it seemed so sadТогда это казалось таким грустным,But it didn't turn out badНо всё обернулось не так уж плохо —If she hadn't turned me downЕсли бы она не отказала мне,I'd still be thereЯ был бы всё ещё там.
You know I think those folks agreeЗнаешь, я думаю, что эти люди согласны,A little put-down makes them seeНебольшой облом открывает им глаза, чтоThey ain't no chain, they're just the linkОни не цепь, они лишь звено.And that's why she made me thinkВот почему она навела меня на мысль:I'm gonna be somebody, be somebodyЯ буду кем-то, буду кем-то,Be somebody, somedayБуду кем-то однажды!
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great