ГлавнаяСаундтрекиSubway to Sally - Auf Kiel

Перевод песни Subway to Sally - Auf Kiel

Subway to Sally - Auf Kiel

Auf Kiel

На киль

Ich hab mein Boot auf Kiel gelegt,Я поставил свою лодку на киль,vertäut nach allen Regeln.Пришвартовал по всем правилам,Ich hab das Meer vom Rumpf gefegt,Разлучил корпус с морем,nahm Wind aus seinen Segeln,Забрал ветер из парусов,zerbrach die Ruder und das Schwert,Сломал вёсла и шверт1,ließ alle Lasten löschen,Велел выгрузить все грузы.nun liegt es fest und unbeschwert,Теперь она лежит беззаботно,so fest und unbeschwert.Неподвижно и беззаботно.
Nur manchmal, wenn der Südwind wehtЛишь иногда, когда южный ветер дует,und wildes Fernweh durch mich gehtИ дикая тяга к странствию пронизывает меня,wie schauerliche Stürme,Словно жуткие штормы,dann sehn ich mich wieder nach der See.Тогда тоскую я снова по морю.
Auf Kiel gelegt hab ich mein Boot,На киль я поставил свою лодку,es faulen bald die Planken,Скоро сгниют доски,die Ratten gingen längst von Bord,Крысы давно сошли на берег,und alle Anker sanken.И якоря опущены.
Реклама
Mein Boot liegt festМоя лодка лежит неподвижноund will nicht fort,И не хочет плавать,liegt fest und will nicht fort.Лежит неподвижно и не хочет плавать.
Nur manchmal, wenn der Südwind weht...Лишь иногда, когда южный ветер дует...
Ein Sturm zieht auf, ich steh an Deck,Надвигается шторм, я стою на палубе,die Seeluft schmeckt nach Regen,Морской воздух отдаёт дождём,der Himmel streckt die Hände aus,Небо распростирает руки,ich stemm' mich ihm entgegen.Я сопротивляюсь ему.
1) Шверт — выдвижной (опускной) киль для увеличения сопротивления дрейфу
Похожее
Subway to Sally - Auf Kiel