Перевод песни Anastasia - Paris, tu nous ouvres ton cœur
Paris, tu nous ouvres ton cœur
Париж, ты открываешь нам своё сердце
L'accordéoniste:Аккордеонист:L'amourЛюбовьLa fleuriste:Флористка:Oh la laО ля ля
Sophie:Софи:Voici, ma belle tout ParisВот, моя красавица, весь Париж,Tiens, une jolie fleur, mamieНу же, вот тебе, дорогуша, цветочек,Paris vous transformeПариж изменяет вас,Vive la France!Да здравствует Франция,Et ensembleИ вместеDécouvrons doncПознаёмLa joie de vivreРадость жизни,Paris, tu nous ouvres ton cœurПариж, ты открываешь нам своё сердцеEt tout dans Paris est bonheurИ всё в Париже сияет счастьем
La fleuriste et l'accordéoniste:Флористка и аккордеонист:Bras dessous, dessusРука об рукуTout au long de la rueПо всей улице
Sophie et tous:Софи и все:Voilà tout ParisИ вот, весь ПарижQui te chante éperduНеистово поёт тебеOh la la, oh la la, oh la laО ля ля, о ля ля, о ля ля
Maurice Chevalier:Морис Шевалье:1Paris, tu nous offres l'amourПариж, ты даришь нам любовь
Freud:Фрейд:2Même Freud y succombe, un beau jourДаже Фрейд в один прекрасный день изнемог
Lindburgh:Линдберг:3Y a d'l'amour dans l'airПовсюду царит любовь
Josephine Baker:Жозефина Бейкер:4Et aux Folies BergèresИ в Фоли-Бержер5
Picasso:Пикассо:Paris met la vie en couleursПариж добавляет красок в жизнь
Tous:Все:Paris, tu nous ouvres ton cœur, oh la laПариж, ты открываешь нам своё сердце, о ля ля
Sophie:Софи:Et si tu vois rougeИ если ты видишь всё в красном,Viens donc au MoulinИди прямиком в Мулен,Moi, j'en choisis unЯ выбираю одногоEt j'lui dis «Bouge!»И я ему говорю «Шевелись!»
Danseuses de Cancan:Танцовщицы канкана:Au lieu d'chanter frou-frouВместо того, чтобы петь шелестя,Danse le cancanТанцуй канкан,Le cancan, c'est quand, quandКанкан, это когда, когда
Sophie:Софи:Tout l'temps, quand t'es fouВ любое время, когда ты безумен
Dimitri:Дмитрий:Paris te rendra ton enfanceПариж вернёт тебе твоё детство,Ma princesse, ta place est en FranceМоя царевна, твоё место — во Франции,Les jeux sont faitsСтавки сделаны,Je m'éloigne à regretЯ ухожу с сожалением
Tous:Все:Paris, c'est la ville du bonheurПариж — город счастья
Couturier:Кутюрье:Vous voilà, jolie comme un cœurВы так красивы
Isadora Duncan:Айседора Дункан:6Danse la nuit entièreТанцуй ночь напролёт
Rodin:Роден:7Oublie d'être moroseЗабудь свои печали
Sophie et tous:Софи и все:Dans la ville lumièreВ освещённом городе
Gertrude Stein:Гертруда Стайн:8Où une rose est une roseТам, где роза — это роза
Sophie et tous:Софи и все:Et où nous trouv'rons le bonheurИ там, где мы найдём счастье,Paris, c'est la villeПариж — это город
Dimitri:Дмитрий:De sonЕё
Sophie et tous:Софи и все:CœurСердцаOh la la, oh la laО ля ля, о ля ля
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
2) Фрейд, Зигмунд — австрийский психолог, психиатр и невролог
3) Линдберг, Чарльз — американский лётчик, который первый совершил перелёт через Атлантику в одиночку, из Нью-Йорка в Париж
4) Жозефина Бейкер — американско-французская певица, танцовщица и актриса
5) Фоли-Бержер — знаменитое кабаре в Париже, которое в 1890-1920-х годах пользовалось огромной популярностью
6) Айседора Дункан — американская танцовщица-новатор, основоположница свободного танца, жена русского поэта Сергея Есенина в 1922-1924 годах
7) Роден, Огюст — французский скульптор, признанный одним из создателей современной скульптуры. История создания его работы «Мыслитель», представленная в мультфильме, комически отражена в позе Дмитрия — он сидит точно также, как и человек, запечатлённый в скульптуре, затем меняя положение рук
8) Гертруда Стайн — американская писательница