ГлавнаяСаундтрекиÁngela Leiva - No mientas más

Перевод песни Ángela Leiva - No mientas más

Ángela Leiva - No mientas más
¿Sabías que te amo?
¡Mi vida!

Ya no soy la tonta que creía ciega en ti,
Ya no soy la estúpida a la que le mientes.
Sigue tu camino, busca un rumbo a dónde ir.
Yo ya me cansé de ti lo suficiente.

Como una idiota yo creí en ti,
Una imbécil a tu lado fui.
Me cansé, ya me harté.
¡No te burlas más de mí!

Vete ya, no vuelvas más y ya desaparece.
No mientas más, te lo suplico.
Por favor, no vuelvas más y quédate con esa.
Que seguro sos feliz, que seguro sos feliz.

¡Ángela!

Sigue tu camino, busca un rumbo a dónde ir.
Yo ya me cansé de ti lo suficiente.

Como una idiota yo creí en ti,
Una imbécil a tu lado fui.
Me cansé, ya me harté.
¡No te burlas más de mí!

Vete ya, no vuelvas más y ya desaparece.
No mientas más, te lo suplico.
Por favor, no vuelvas más y quédate con esa.
Que seguro sos feliz, que seguro sos feliz.

Como una idiota yo creí en ti,
Una imbécil a tu lado fui.
Me cansé, ya me harté.
¡No te burlas más de mí!

Vete ya, no vuelvas más y ya desaparece.
No mientas más, te lo suplico.
Por favor, no vuelvas más y quédate con esa.
Que seguro sos feliz, que seguro sos feliz.

¡Ángela!
А ты знал, что я тебя люблю1?
Жизнь моя1!

Я уже не та глупышка, что слепо тебе верила.
Я больше не та дура, которую ты привык обманывать2.
Иди своей дорогой, ищи своё направление.
Я уже слишком от тебя устала.

Я верила в тебя, как идиотка.
Рядом с тобой была просто тупицей!
Я устала, с меня довольно.
Больше ты надо мной не посмеёшься!

Уходи же! И не возвращайся. Исчезни наконец!
Больше не лги, я тебя умоляю.
Пожалуйста, не возвращайся, и оставайся с ней.
Уж с ней-то ты, конечно, счастлив! Несомненно, счастлив!

Анхела1!

Иди своей дорогой, ищи своё направление.
Я уже слишком от тебя устала.

Я верила в тебя, как идиотка.
Рядом с тобой была полной тупицей!
Я устала, с меня довольно.
Больше ты надо мной не посмеёшься!

Уходи же! И не возвращайся. Исчезни наконец!
Больше не лги, я тебя умоляю.
Пожалуйста, не возвращайся, и оставайся с ней.
Уж с ней-то ты, конечно, счастлив! Несомненно, счастлив!

Я верила в тебя, как идиотка.
Рядом с тобой была полной тупицей.
Я устала, с меня довольно.
Больше ты надо мной не посмеёшься!

Уходи же! И не возвращайся. Исчезни наконец!
Больше не лги, я тебя умоляю.
Пожалуйста, не возвращайся, и оставайся с ней.
Уж с ней-то ты, конечно, счастлив! Несомненно, счастлив!

Анхела!
Letra y música: Mariano Zelaya, Ángela Leiva.

1) Кричалки (cлоганы), свойственные жанру аргентинской музыки тропикаль (и региональным латиноамериканским жанрам в целом) и характеризующие того или иного артиста. Часто не имеют прямого отношения к тексту конкретной песни.

2) Дословно — «Я больше не та дура, которой ты лжёшь».
Похожее
Ángela Leiva - No mientas más