Перевод песни Anastasia - C'est le début
C'est le début
Это только начало
Comme une enfant qui rêve au prince charmantКак девочка, которая мечтает об очаровательном принце,Un sentiment qui trouble et qui surprendЧувство, которое расстраивает и удивляет,Je ferme les yeux et tout est si différentЯ закрываю глаза и всё совсем иначе,C'est le début, je le sensЭто только начало, я чувствуюOn m'a rien ditМне ничего не говорили,Je savais que c'était toiЯ знал, что это была ты,Une autre vieДругая жизньCommençait ce jour làНачалась в тот день.Une évidence, une prière, une urgenceОчевидность, мольба, неотложность,Qui devient nousКоторые становятся намиEt même si la route est bien longue à la finИ даже если до конца дороги далеко,Et même si le doute nous fait serrer les poingsИ даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,L'amour nous rassure, brise les murs des incertitudesЛюбовь успокаивает нас, разбивает оковы нерешительности,J'apprendrais à lire dans ton regardЯ бы научился читать по твоих глазам,Je serais le dernier des rempartsЯ был бы последней преградой,Rien ne sera plus comme avantНичто больше не будет, как прежде,C'est le début, je le sensЭто только начало, я чувствую
Deux étrangers dans une même aventureДва странника в одном приключении,Deux étrangers vont changer le futurДва странника собираются изменить будущееD'un même espoir, le besoin d'y croire vraimentОдной надежды, необходимость действительно верить в это,C'est le début, je le sensЭто только начало, я чувствую
Et même si la route est bien longue à la finИ даже если до конца дороги далеко,Et même si le doute nous fait serrer les poingsИ даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,L'amour nous rassure, brise les murs des incertitudesЛюбовь успокаивает нас, разбивает оковы нерешительности,J'apprendrais à lire dans ton regardЯ бы научился читать по твоих глазам,Je serais le dernier des rempartsЯ был бы последней преградой,Rien ne sera plus comme avantНичто больше не будет, как прежде,C'est le début, je le sensЭто только начало, я чувствую
Je savais bien que dans le noirЯ прекрасно знал, что во тьме,Comme moi quelque partКак я, где-то,Tu ne vivais plus que pour moiТы жила только ради меня,J'étais si sur de toiЯ был так уверен в тебе,Comptons les heures qui nous séparentСчитая часы, которые разделяют нас
Et même si la route est bien longue à la finИ даже если до конца дороги далеко,Et même si le doute nous fait serrer les poingsИ даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,L'amour nous rassure, brise les murs des incertitudesЛюбовь успокаивает нас, разбивает оковы нерешительности,J'apprendrais à lire dans ton regardЯ бы научился читать по твоих глазам,Je serais le dernier des rempartsЯ был бы последней преградой,Rien ne sera plus comme avantНичто больше не будет, как прежде,C'est le début, je le sensЭто только начало, я чувствую
Même si la route est bien longue à la finИ даже если до конца дороги далеко,Et même quand la vie te fait peurИ когда жизнь пугает тебя,Je serai là, c'est le début, je le sensЯ буду там, это начало, я чувствую
Même si la route est bien longue à la finДаже если до конца дороги далеко,Et même si le doute nous fait serrer les poingsИ даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,Rien ne sera plus comme avantНичто больше не будет, как прежде,Car c'est le début, je le saisТак как это только начало, я знаю
Исполняют: Anggun et Gildas Arzel
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great