Перевод песни Anastasia - Au plus noir de la nuit
Au plus noir de la nuit
В тёмной ночи
Raspoutine:Распутин:Au plus noir de la nuit c'était l'enfer, le calvaireВ тёмной ночи, это был ад, Голгофа,Un horrible cauchemar me remplissait d'effroiУжасный кошмар наполнил меня ужасом,J'en ai perdu mes espritsЯ сошёл с ума,Un corps partait en charpieТело разорвалось в клочья,Quand j'ai ouvert les yeux, le cauchemar, c'était moiКогда я открыл глаза, этот кошмар, им был яJ'étais le plus grand sorcier de la Sainte RussieЯ был величайшим колдуном в Святой России,La traîtrise impériale fut une erreur fataleПредательство императора стало роковой ошибкой,Maudits, ils ont tous périsЧёрт возьми, они все погибли,Mais une petite fille s'est enfuieНо одна маленькая девчонка сбежала,Petite Anya, prends garde, Raspoutine s'éveilleМаленькая Аня, берегись, Распутин проснулся
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuit appelons la mortВ тёмной ночи мы зовём смерть,Au plus noir de la nuit avant l'auroreВ тёмной ночи до рассвета
Raspoutine:Распутин:Vengeance, quel déliceМесть, как это приятно
Créatures et Raspoutine:Нечисть и Распутин:Que le sort s'accomplisseПусть вершится судьба
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи
Raspoutine:Распутин:Elle mourraОна умрёт
Ce soir un nouveau pouvoir s'empare de mon espritЭтим вечером меня пленяет новая власть,Un massage et de l'eau de Cologne pour la routeСделаю на дорожку массаж и надушусь одеколоном,Et que mon piège se mettre en placeЯ установил свою ловушку,Que son image enfin s'effaceПусть её образ наконец исчезнет,Dasvidanya, que votre Grâce trépasseДо свиданья, пусть Ваше высочество умрёт
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuit au cœur de l'horreurВ тёмной ночи, в сердца ужаса
Raspoutine:Распутин:Pas de sortie de secoursЕй некуда сбежать
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuit elle est à nousВ тёмной ночи она будет с нами
Créatures et Raspoutine:Нечисть и Распутин:Entre mes mainsПопади ко мне в руки
Raspoutine:Распутин:Son cauchemar sera sans finЕё кошмар будет бесконечным
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи
Raspoutine:Распутин:Qu'elle meure sur l'heureДа умрёт же она в свой час
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuit au cœur de l'horreurВ тёмной ночи, в сердце ужаса,Au plus noir de la nuit vient la terreurВ тёмной ночи просыпается зло
Raspoutine:Распутин:Ma belle, c'est écritКрасавица, так предначертано
Créatures et Raspoutine:Нечисть и Распутин:Pour toi tout est finiДля тебя всё кончено
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи,Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи
Raspoutine:Распутин:Debout, mignons, pour votre maîtreСтойте, хорошие мои,Faites régner le malЗаставьте царить зло для своего хозяина
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи,Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи
Raspoutine:Распутин:Trouvez-la moi où qu'elle puisse êtreНайдите её для меня, где бы она ни была
Créatures:Нечисть:Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи,Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи,Au plus noir de la nuitВ тёмной ночи
Raspoutine:Распутин:Qu'elle soit mienneПусть она станет моей
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great