ГлавнаяСаундтрекиAmor en custodia - Custodio de este amor

Перевод песни Amor en custodia - Custodio de este amor

Amor en custodia - Custodio de este amor

Custodio de este amor

Телохранитель любви

Cuando el color de mi vida empalideceКогда краски моей жизни померкли,Como una estrella que muere brillandoПодобно звезде, что гаснет мерцая,En ese instante preciso apareces,В этот самый момент появилась ты,Altiva iluminandoНеприступная, озарённая ярким светом,Y me estremece el color de tu piel.Меня поразил оттенок твоей кожи.En el abismo de tus ojos tristesВ бездне глаз твоих печальныхSe hacen eternas todas las miradasВсе взгляды становятся вечными,Y los días son tan grises.А дни – такими безликими.
Amor no engañes al amor,Не обманывай любовь любовью,Confundes el dolor con compasión...Ты путаешь боль с состраданием...
Custodio de este amor desesperado,Защитник этой отчаянной любви,Custodio de tu alma y de tu pielТелохранитель твоего тела и души.Custodio de tu cuerpo apasionado,Телохранитель твоего страстного тела,Custodio de tus sueños quiero serХранителем грёз твоих быть хочу.Custodio de este amor y de tu orgullo,Страж нашей любви и твоей гордыни,Custodio del misterio entre los dosХранитель тайны, что связывает нас,Tus penas, tu sabor y tu agonía,Твоей печали, горечи и страданий,Custodio de tu vida...Хранитель жизни твоей...
A veces no es como uno lo imaginaИногда бывает не так, как многие себе представляют,La brisa de los cuerpos es tan frágilЧто ветерок тел так нежен,Que lo imposible se hace inevitable,Что делает невозможное неотвратимым —Son lágrimas en nuestro corazón.Это слёзы наших сердец.
Amor no engañes al amor,Не обманывай любовь любовью,Confundes el dolor con compasión...Ты путаешь боль с состраданием...
Custodio de este amor desesperado,Защитник этой отчаянной любви,Custodio de tu alma y de tu pielТелохранитель твоего тела и души.Custodio de tu cuerpo apasionado,Телохранитель твоего страстного тела,Custodio de tus sueños quiero serХранителем грёз твоих быть хочу.Custodio de este amor y de tu orgullo,Страж нашей любви и твоей гордыни,Custodio del misterio entre los dosХранитель тайны, которая связывает нас,Tus penas, tu sabor y tu agonía,Твоей печали, горести и страданий,Custodio de tu vida... noooo...Хранитель жизни твоей... нет...
Custodio de este amor y de tu orgullo,Страж нашей любви и твоей гордыни,Custodio del misterio entre los dos,Хранитель тайны, которая связывает нас,Tus penas, tu sabor y tu agonía,Твоих горестей, аромата и страданий,Custodio de tu vida.Хранитель жизни твоей.
Custodio de tu vida...Хранитель жизни твоей...
Похожее
Amor en custodia - Custodio de este amor