ГлавнаяСаундтрекиAlec Benjamin - One wrong turn

Перевод песни Alec Benjamin - One wrong turn

Alec Benjamin - One wrong turn
I knew a guy, let's call him Jeff
He had a wife that up and left
Last Thursday night, she saw his texts
And she was mortified
It wasn't right, though he confessed
That, just one time, he called his ex
She didn't buy it or accept when Jeff apologized
Now he's all alone

Something funny that I've learned
Is just how quickly fate can turn
How one simple mistake can take you out
(Out, out, out)
Something funny that I've found
Is just how quickly worlds burn down
Make one wrong turn
and you can't turn around
('Round, 'round, 'round)
One wrong turn can burn things to the ground

I knew a girl, let's call hеr Jess
She took a drive to buy a drеss
But missed the light as it turned red
and ran into traffic
She took a right, if she turned left
She'd be alive, would not be dead
She'd have arrived, but now, instead
The end is tragic

Something funny that I've learned
Is just how quickly fate can turn
How one simple mistake can take you out
(Out, out, out)
Something funny that I've found
Is just how quickly worlds burn down
Make one wrong turn
and you can't turn around
('Round, 'round, 'round)
One wrong turn can burn things to the ground

But the thing you didn't see comin'
Is that Jeff was Jess' husband
And the ex he had to call
is no longer into boys at all
It's all one big misunderstanding
Like dominos crash-landing
Once the first one falls, they all come tumbling down
And now he's all alone

Something funny that I've learned
Is just how quickly fate can turn
How one simple mistake can take you out
(Out, out, out)
Something funny that I've found
Is just how quickly worlds burn down
Make one wrong turn
and you can't turn around
('Round, 'round, 'round)
One wrong turn can burn things to the ground
Я знал парня, назовём его Джефф,
У него была жена, которая встала и уехала.
Вечером в прошлый четверг она увидела его сообщения
И была в отчаянии.
Это было неправильно, хотя он и признался,
Что звонил своей бывшей, всего один раз.
Она не купилась на это и не приняла извинений Джеффа.
Теперь он совсем один.

Кое-что забавное, что я узнал -
Просто то, как быстро может повернуться судьба,
Как одна простая ошибка может вывести тебя из игры
(из игры, из игры, из игры)
Кое-что забавное, что я открыл -
Просто то, как быстро сгорают миры,
Сделай один неверный поворот,
и ты не сможешь повернуть назад
(назад, назад, назад).
Один неверный поворот может сжечь всё дотла.

Я знал девушку, будем Джесс её звать.
Она поехала на машине, чтобы купить платье,
Но пропустила светофор, когда зажёгся красный,
и влетела в поток машин.
Она взяла вправо, если бы она повернула влево,
Она была бы жива, не была бы мертва,
Она бы приехала, но теперь, вместо этого,
Итог трагичен.

Кое-что забавное, что я узнал -
Просто то, как быстро может повернуться судьба,
Как одна простая ошибка может вывести тебя из игры
(из игры, из игры, из игры)
Кое-что забавное, что я открыл -
Просто то, как быстро сгорают миры,
Сделай один неверный поворот,
и ты не сможешь повернуть назад
(назад, назад, назад).
Один неверный поворот может сжечь всё дотла.

Но то, чего вы не знали, на подходе уже:
То, что Джефф был мужем Джесс,
А бывшая, которой ему позвонить пришлось,
на мальчиков давно вообще не глядит.
Всё это большое недоразумение одно.
Как разрушение строя домино,
Когда первая костяшка падает, все они валятся.
И теперь он совсем один.

Кое-что забавное, что я узнал -
Просто то, как быстро может повернуться судьба,
Как одна простая ошибка может вывести тебя из игры
(из игры, из игры, из игры)
Кое-что забавное, что я открыл -
Просто то, как быстро сгорают миры,
Сделай один неверный поворот,
и ты не сможешь повернуть назад
(назад, назад, назад).
Один неверный поворот может сжечь всё дотла.
Похожее
Alec Benjamin - One wrong turn