Перевод песни Ángela Leiva - Llamadas extrañas
- Исполнитель Ángela Leiva
- Трэк: Llamadas extrañas
¡Mi vida! ¿Quién llegó? ¡Ángela! Te vi, y nadie lo puede negar. Con mis ojos te vi Salir del hotel esa tarde. Y entonces comprendí Llamadas a horas extrañas Sin explicación. Te amaba, estaba tan ciega, Siempre te creí. Te vi llevarla a su casa, abrazarla Y darle mis besos. Sentí mi mundo que se derrumbaba, Mi orgullo deshecho. Y así, llena de vergüenza, Llorando de pena por ti. Y al abrir la puerta, dijiste “te quiero”. Y entonces morí. ¡Qué ganas de escupirte en la cara! ¡Qué ganas de arañarte con ganas! ¡Qué ganas tengo de herirte! Sabías que te amaba. ¡Qué ganas de escupirte en la cara! Es odio lo que siente mi alma. Es tan amargo el veneno. Me mataste por la espalda, no. ¡Ángela! ¡Mi vida! Te vi llevarla a su casa, abrazarla Y darle mis besos. Sentí mi mundo que se derrumbaba, Mi orgullo deshecho. Y así, llena de vergüenza, Llorando de pena por ti. Y al abrir la puerta, dijiste “te quiero”. Y entonces morí. ¡Qué ganas de escupirte en la cara! ¡Qué ganas de arañarte con ganas! ¡Qué ganas tengo de herirte! Sabías que te amaba. ¡Qué ganas de escupirte en la cara! Es odio lo que siente mi alma. Es tan amargo el veneno. Me mataste por la espalda, no. ¡Qué ganas de escupirte en la cara! Es odio lo que siente mi alma. Es tan amargo el veneno. Me mataste por la espalda, no. |
Жизнь моя!1
Кто к нам пришёл? Анхела!1 Я тебя видела — и никто не может этого отрицать. Собственными глазами я видела, Как ты выходил из отеля в тот вечер. И вот тогда я поняла, Что означали все эти странные звонки В неурочное время2. Я любила тебя, была так слепа! Я всегда тебе верила. Я видела, как ты провожал её до дома, обнимая. И как дарил ей поцелуи, предназначавшиеся мне3. Я почувствовала, что мой мир рушится, А моя гордость растоптана. И вот, сгорая от стыда, Я горько плакала из-за тебя, — Когда, открывая дверь, ты сказал мне: «Я тебя люблю». И тут я почувствовала, что умираю4. Как же мне хочется плюнуть тебе в лицо! Как же хочется хорошенько его расцарапать! Как мне хочется сделать тебе больно! Ведь ты знал, что я тебя любила. Как же мне хочется плюнуть тебе в лицо! Ненависть — вот что чувствует моя душа. Так горек этот яд! Ты убил меня подлым ударом в спину. Анхела! Жизнь моя!1 Я видела, как ты провожал её до дома, обнимая. И как дарил ей поцелуи, предназначавшиеся мне. Я почувствовала, что мой мир рушится, А моя гордость растоптана. И вот, сгорая от стыда, Я горько плакала из-за тебя, — Когда, открывая дверь, ты сказал мне: «Я тебя люблю». И тогда я почувствовала, что умираю. Как же мне хочется плюнуть тебе в лицо! Как же хочется хорошенько его расцарапать! Как мне хочется сделать тебе больно! Ведь ты знал, что я тебя любила. Как же мне хочется плюнуть тебе в лицо! Ненависть — вот что чувствует моя душа. Так горек этот яд! Ты убил меня подлым ударом в спину. Как же мне хочется плюнуть тебе в лицо! Ненависть — вот что чувствует моя душа. Так горек этот яд! Ты убил меня подлым ударом в спину. |
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
1) Кричалки (cлоганы), свойственные жанру аргентинской музыки тропикаль (и региональным латиноамериканским жанрам в целом) и характеризующие того или иного артиста. Часто не имеют прямого отношения к тексту конкретной песни.
2) Досл. «И тогда я поняла, что означали звонки в странное время, без всякой причины»
3) Досл. «Я видела, как ты провожал её до её дома, обнимал её и дарил ей мои поцелуи»
4) Досл. «И вот тогда я умерла»