Перевод песни Arabesque - Hit the jackpot!
- Исполнитель Arabesque
- Трэк: Hit the jackpot!
Love is a game you must play it right. You only can win if you really fight. Baby, baby, that's what you've been telling me. I started playing as you told me how, So don't complain because you're losing now. Baby, baby, that's what you've been telling me: Baby, baby, play Till you hit the jackpot. I happen to win the jackpot. And love is such a wonderful game The first time I play. There's the jackpot — The best you can get. The jackpot, Baby, honey, that's what you are to me. It's so exciting, it takes the cake Rien ne va plus and your heart's at stake. Baby, baby, we will play it every day. I lose my heart, but I'm not gonna cry: Tomorrow we'll give it another try. Baby, baby, we will play it every day. Baby, baby, play Till you hit the jackpot. I happen to win the jackpot. And love is such a wonderful game The first time I play. There's the jackpot — The best you can get. The jackpot, Baby, honey, that's what you are to me. Baby, baby, you hit the jackpot Till you hit the jackpot... |
Любовь это игра, которую нужно вести правильно.
Ты выиграешь, если только будешь стараться. Пупсик, не это ль ты говорил мне? Я старалась играть так, как ты говорил, Так что не жалуйся, что проигрываешь. Пупсик, вот как ты мне говорил: Малышка, играй До тех пор, пока не сорвешь куш. Мне посчастливилось сделать это. А любовь — такая прелестная игра, В которой я участвую впервые. Сорвать куш — Лучшее, чего ты добьешься. Куш, Милая малышка — вот кто ты для меня. Это так волнует, что превосходит всё остальное. Ставки закончились, и твое сердце на кону. Пупсик, мы будем играть каждый день. Мое сердце разбито, но я не плачу: Завтра у нас будет другая попытка. Пупсик, мы будем играть каждый день. Малышка1, играй До тех пор, пока не сорвешь куш. Мне посчастливилось сделать это. А любовь — такая прелестная игра, В которой я участвую впервые. Сорвать куш — Лучшее, чего ты добьешься. Куш, Милая малышка1 — вот кто ты для меня. Пупсик, ты сорвал куш. Пока ты не сорвешь куш... |
1) В английском языке глагол не спрягается по родам, поэтому невозможно определить, к кому относится второй припев — к даме (как в первом припеве) или к ее кавалеру. Вот так выглядит в действии немецкая игра слов...
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great