Перевод песни Apollo 3 - Limit
Jaja, ich weiss, dass du es nicht raffst, Dass das, was ich anfass, so zündet wie Treibgas. Doch eins check ich echt nicht, Alter, ich check's nicht. Limit, was ist das? Limit, was ist das? Limit, was ist das? Limit, vergiss das! Das ist das, wofür wir leben. Das ist alles, was du brauchst. Das ist das, wofür wir leben. Für uns geht‘s nur geradeaus. Limit, was ist das? Limit, vergiss das! Ok, du weißt nicht, ob du bereit bist, Obwohl das der Scheiß ist, auf den du so heiß bist. Seit Tag eins, beiß ich mich durch und ich reiß mich, Um alles, was geil ist, doch, Alter, ich peil’s nicht. Limit, was ist das? Limit, was ist das? Limit, was ist das? Limit, vergiss das! Das ist das, wofür wir leben. Das ist alles, was du brauchst. Das ist das, wofür wir leben. Für uns geht‘s nur geradeaus. Limit, was ist das? Limit, vergiss das! Platz da! Wir machen Platz, wo kein Platz war für Typen wie uns. Platz da! Wir machen Platz, wo kein Platz war für Typen wie uns, Denn Typen wie wir geben einfach alles dafür. Sag mir, Limit was ist das? Limit, vergiss das! Das ist das, wofür wir leben. Das ist alles, was du brauchst. Das ist das, wofür wir leben. Für uns geht‘s nur geradeaus. |
Да-да, я знаю, что ты не врубаешься в то,
Что то, чего я касаюсь, воспламеняется как топливный газ. Но я правда коего-чего не догоняю, старик, я не догоняю. Предел, что это? Предел, что это? Предел, что это? Предел, забудь об этом! Это то, ради чего мы живем. Это всё, что тебе нужно. Это то, ради чего мы живем. Для нас подходит — только вперед. Предел, что это? Предел, забудь об этом! Ок, ты не знаешь, готов ли ты, Хотя это — дерьмо, которого ты так жаждешь1. С первого дня, я переживаю трудное время2 и набрасываюсь На всё, что круто ... но чувак, я не доганяю этого. Предел, что это? Предел, что это? Предел, что это? Предел, забудь об этом! Это то, ради чего мы живем. Это всё, что тебе нужно. Это то, ради чего мы живем. Для нас подходит — только вперед. Предел, что это? Предел, забудь об этом! Место3! Мы освободим место там, где не было места для парней вроде нас. Место! Мы освободим место там, где не было места для парней вроде нас. Потому что такие парни, как мы, просто отдадут все за это. Скажи мне, предел, что это? Предел, забудь об этом! Это то, ради чего мы живем. Это всё, что тебе нужно. Это то, ради чего мы живем. Для нас подходит — только вперед. |
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
2) sich durchbeißen — выжить в трудное время/пережить трудные времена (umgangssprachlich)
3) Platz da! — просьба дать место, освободить путь (Machen Sie den Weg frei!)