Перевод песни Annihilator - Sixes and sevens
- Исполнитель Annihilator
- Трэк: Sixes and sevens
Disillusioned, self-confusion Trying to make it through another day What's it all for, when does it end There must be another way Woven webs of intricacy A life of nothing new No one here to understand Pressure's crushing you Sixes and sevens Disorder battles control Sixes and sevens Crises overflow Aggravation, deep frustration I know what I want to do Motivation is a problem When it's driven out of you Emotion, commotion's Filling up the brain Direction's null and void Another drink dilutes the pain Sixes and sevens Disorder battles control Sixes and sevens Crises overflow Sinking fast Will it last At sixes and sevens Pulling through from yesterday Another day is done Determination Self confidence has won Woven webs of intricacy Life is full of stress That can only hinder New desire to progress Sixes and sevens Disorder's lost control Sixes and sevens Crises down the hole Sinking fast In the past At sixes and sevens |
Утративший веру, запутавшийся в себе,
Я пытаюсь пережить ещё один день. Зачем это всё? Когда это кончится? Должен же быть другой выход! Всё сложно и запутано, Каждый день одно и то же! Здесь никому до тебя нет дела, И это бремя невыносимо! Я в тупике, Сумятица одолевает. Я в тупике, Смятение переполняет. Становится хуже, отчаяние растёт; Я знаю, чего я хочу, Но проблема в мотивации... Вернее в том, что тебя её лишили. Эмоции, волнение Захлёстывает с головой. Я не знаю, куда мне податься, Ещё одна рюмка облегчает боль... Я в тупике, Сумятица одолевает. Я в тупике, Смятение переполняет. Стремительно иду ко дну; Наступит ли конец Этой неразберихи? С трудом пережив вчерашний день, Я встретил день сегодняшний. Появилась решимость, Я вновь обрёл веру в свои силы. Всё сложно и запутано, Жизнь полна стресса. И только это подрывает Желание двигаться дальше. Я озадачен, Я снова взял себя в руки! Я в замешательстве, Смятению пришёл конец! Стремительно шёл ко дну, Раньше Я был в полном раздрае. |
1) Идиома «at sixes and sevens» означает «быть в растерянности, в замешательстве, недоумевать, зайти в тупик etc...».
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great