Перевод песни Annihilator - Don't bother me

- Исполнитель Annihilator
- Трэк: Don't bother me
I woke up this morning I couldn't get out of bed I had a couple of drinks last night I guess it went to my head I slept through my wake up call Forgot to feed the cat There's only one thing wrong I don't know where I'm at Excuse, no use, it doesn't work for me You've had your chances, don't bother me Tic toc, just look at the clock, your life is passing by You've had your chances, don't bother me I've got to get a move on It's a quarter to ten I can't find my keys at all Forgot my suit again I get to work, the boss says "late" This happens everyday "Once more, you've lost your job" I don't care anyway Excuse, no use, it doesn't work for me You've had your chances, don't bother me Tic toc, just look at the clock, your life is passing by You've had your chances, don't bother me One drink is all you're really asking for But you want more Yesterday I lost my job It doesn't bother me I'll do what I want and I'll do it again You just wait and see Time for a drink and no time to think With a bottle of rum Well I'm running low and it's time to go Out to get me some Excuse, no use, it doesn't work for me You've had your chances, don't bother me Tic toc, just look at the clock, your life is passing by You've had your chances, don't bother me |
Проснулся сегодня утром
И не смог встать с постели. Вчера я выпил пару рюмок, Наверно, это ударило мне в голову. Я проспал будильник, Забыл покормить кота. Но есть лишь одна проблема: Я понятия не имею, где я... Не утруждай себя оправданиями, на меня это не действует. Тебе давали шансы, отвали! Тик-так, посмотри на часы, твоя жизнь проходит мимо. Тебе давали шансы, отстань от меня! Нужно шевелиться, Уже без четверти десять. Но я где-то посеял ключи, Снова забыл надеть костюм. Добрался до работы, босс говорит: «Опоздал!», И так каждый день... «Ещё раз такое повторится и ты уволен!» Но мне плевать! Не утруждай себя оправданиями, на меня это не действует. Тебе давали шансы, отвали! Тик-так, посмотри на часы, твоя жизнь проходит мимо. Тебе давали шансы, отстань от меня! Одна рюмка — всё, о чём ты просишь. Но тебе этого мало! Вчера я потерял работу, Но меня это не волнует. Я буду делать, что хочу, снова и снова, Вот увидишь! Пора выпить, что тут думать, Когда у тебя бутылка рома. Впрочем, он уже закончился, пора сходить И купить ещё. Не утруждай себя оправданиями, на меня это не действует. Тебе давали шансы, отвали! Тик-так, посмотри на часы, твоя жизнь проходит мимо. Тебе давали шансы, отстань от меня! |