Перевод песни Annett Louisan - Papillon
- Исполнитель Annett Louisan
- Трэк: Papillon
Du - seit Jahren lebst du neben mir Ich fühl, ich bin ein Teil von dir Was auch geschehen mag, Ich liebe dich Du - seit Wochen weiß ich, wie es um dich steht Wie es mit deinem Körper abwärts geht Was auch geschehen mag, Ich liebe dich Papillon Schmetterling lebt kurz und schön Er kennt nur Sommerzeit, Dann muss er gehen Der kalte Winter bringt sein Herz zum Stehen Papillon Du fliegst nur in der Sommerzeit Vergehst im schwarzen Licht der Ewigkeit Mir bleibt danach nur triste Einsamkeit Du - die Diagnose hieß „vielleicht ein Jahr“ Ich bete immer noch, es ist nicht wahr Was auch geschehen mag, Ich liebe dich Du - ein Wunder muss für dich und mich geschehen Die Uhr bleibt kurz vor zwölf Vielleicht noch stehen Was auch geschehen mag, Ich liebe dich |
Ты — с давних пор живешь рядом со мной,
Я чувствую, что я лишь часть тебя. Что бы ни случилось, Я люблю тебя. Ты — уже несколько недель я знаю, как твои дела, Знаю, что тебе становится плохо1. Что бы ни случилось, Я люблю тебя. Мотылек Жизнь мотылька коротка и прекрасна, Лишь летняя пора ему знакома, И суждено уйти ему потом, Холодная зима останавливает его сердце. Мотылек Ты летаешь лишь в летную пору, Исчезаешь во мраке вечности, Мне после оставляя лишь одиночество печальное. Ты — «возможно один год», диагноз так гласит, Я все еще молюсь, ведь это все неправда. Что бы ни случилось, Я люблю тебя. Ты — для нас с тобой должно чудо случиться, Стрелки часов незадолго до двенадцати, Возможно, не преминут остановиться. Что бы ни случилось, Я люблю тебя. |
1) es geht abwärts mit ihm — его дела идут всё хуже; он становится плох; он стареет; он опускается (всё ниже)
Похожее
-
Skillet
The resistance -
Skillet
The older I get -
Skillet
The last night -
Skillet
The thirst is taking over -
Skillet
Those nights -
Skillet
This is the kingdom -
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone