Перевод песни Annett Louisan - Das Liebeslied
- Исполнитель Annett Louisan
- Трэк: Das Liebeslied
Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert Sie ergaben sich stumm Du bist alles was mein Herz begehrt Es schlägt pausenlos um sich herum Hör für immer auf in mir zu ruhn Und fall jeden Schritt Wie ein Clown in viel zu großen Schuhn Ich weiß nicht mehr wie mir geschieht Alles an mir will zu dir Mein kühler Kopf Öffnet Tür und Tor Weit über beide Ohren Läßt Blut in meinen Adern gefriern Als ob mein Bauch Sich im Rodeln übt Scheiße bin ich verliebt Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern Bin erblindet auf den ersten Blick Bin sprachlos und taub Meine Logik bricht sich das Genick Ist all ihrer Klarheit beraubt Hab zum Boden keinerlei Kontakt Mein Tag läßt mich kalt Meine Züge entgleisen im Takt Und machen vor keinem mehr halt Alles an mir will zu dir |
Мои сомнения не стоили их денег
Они оказались безмолвными Ты все, чего желает мое сердце Оно беспрестанно бьется в груди Покой потерян навсегда, Я падаю на каждом шагу, Как клоун в огромных башмаках - Не знаю, что происходит со мной Всё во мне стремиться к тебе.. Моя разумная (холодная) голова Распахивает настежь Ворота и двери Кровь застывает в венах Как будто моя душа Катается на санях с горы Черт, как же я влюблена Теперь мне есть что терять Ослеплена с первого взгляда Потеряла дар речи и слух Моя логика свернула шею - Лишенная ясности Ноги на земле не держат совсем Целый день сама не своя Мои поезда сходят с рельсов И мчатся без остановок Всё во мне стремиться к тебе.. |
Похожее
-
Skillet
The saviors of the world -
Skillet
The resistance -
Skillet
The older I get -
Skillet
The last night -
Skillet
The thirst is taking over -
Skillet
Those nights -
Skillet
This is the kingdom -
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky