Перевод песни Annemarie Eilfeld - Es geht vorbei (Try)
- Исполнитель Annemarie Eilfeld
- Трэк: Es geht vorbei (Try)
Alles begann mit einer Lüge, Du wolltest mich hintergehen, Manchmal denk ich es wär besser Dich nie mehr zu sehen. Wo die Liebe ist, tut es immer noch weh. Wo der Schmerz dich küsst, brennt ein Feuer in dir. Heißer als die Glut und viel roter als Blut, Doch es geht vorbei-bei-bei-bei. Es geht vorbei-bei-bei-bei. Ich kann die Tränen nicht mehr zählen, Weil mein Herz dich vermisst. Wir beide lieben uns noch immer, Obwohl es nicht richtig ist. Wo die Liebe ist, tut es immer noch weh. Wo der Schmerz dich küsst, brennt ein Feuer in dir. Heißer als die Glut und viel roter als Blut, Doch es geht vorbei-bei-bei-bei. Es geht vorbei-bei-bei-bei. Warum denkst du noch an uns beide Und sagst, dass du mich vermisst? Du gehst von einem Mund zum anderen Damit du nicht einsam bist! Nur damit du nicht einsam bist! Wo die Liebe ist, tut es immer noch weh. Wo der Schmerz dich küsst, brennt ein Feuer in dir. Heißer als die Glut und viel roter als Blut, Doch es geht vorbei-bei-bei-bei. Es geht vorbei-bei-bei-bei. |
Все началось со лжи,
Ты хотел меня обмануть, Иногда я думаю, было бы лучше Никогда больше не видеть тебя. Там, где любовь, всё еще больно. Там, где боль целует тебя, в тебе горит огонь. Горяче́е, чем жар, и намного красне́е крови Но это пройдет...пока-пока1. Это пройдет...пока-пока. Я больше не могу считать слезы, Потому что мое сердце скучает по тебе. Мы оба до сих пор любим друг друга, Хотя это не правильно. Там, где любовь, всё еще больно. Там, где боль целует тебя, в тебе горит огонь. Горяче́е, чем жар, и намного красне́е крови Но это пройдет...пока-пока. Это пройдет...пока-пока. Почему ты все еще думаешь о нас обоих И говоришь, что скучаешь по мне? Ты переходишь от уст к другим устам, Чтобы не быть одиноким! Просто чтобы не быть одиноким! Там, где любовь, всё еще больно. Там, где боль целует тебя, в тебе горит огонь. Горяче́е, чем жар, и намного красне́е крови Но это пройдет...пока-пока. Это пройдет...пока-пока. |
1) geht vorbei-bei-bei-bei — немецкое «vorbei» (пройти, миновать) в конце поется как американское «бай-бай» (пока-пока)