Перевод песни Anna Marly - Une chanson à trois temps
- Исполнитель Anna Marly
- Трэк: Une chanson à trois temps
Plus rien ne vais vous demander Que chacun garde ses problèmes Qu'importe encore, il va neiger, Qu'importe encore, il va pleuvoir! Des chevaliers, il y en a plus, Chacun pour soi, et puis quand même Chante pour vous la chanteuse des rues Sur le trottoir pour ceux qui s'aiment... Elle va ainsi en fredonnant... Une chanson à trois temps Qui ne rime à rien du tout Mais qui charme pourtant L'inconnue qui s'en fout Et demain tout le monde La chantera dans la rue Sans la savoir, sans la vouloir Sans l'apprendre non plus Une chanson à trois temps Ça traverse les murs C'est l'histoire d'amour D'une Suzon ou d'un dur Mais l'histoire on l'oublie C'est un air qu'on retient Une chanson à trois temps Voilà qui est parisien... Une chanson à trois temps... Ce fut un jour comme tant d'autres, Une étrangère vint à Paris Elle avait cru au bel apôtre Des joies faciles de cette vie. Il l'installa au bord du fleuve Dans un palais en ruines, gris Et lui laissant sa cape neuve, Il la laissa pour toute la vie... Voilà qu'elle traîne maintenant... Un chagrin à trois temps Plus pénible que tout Qui s'affirmera tant Qu'y a des gens qui s'en foutent Du printemps, des oiseaux, Des filles qui croient tout. Un chagrin à trois temps Mais qui rime à beaucoup. Elle pourra en crever Dans un an ou dans trois, Mais personne autour d'elle Ne s'en apercevra, Car l'histoire on l'oublie C'est un air qu'on retient Un chagrin à trois temps Voilà qui est parisien... Un chagrin à trois temps... Elle en mourut comme meurent les autres Dans son palais un soir de vent On l'enterra parmi tant d'autres Au cimetière des innocents. Et sur sa tombe on ne vit guère Que les visiteurs du Samedi Qui s'amusaient à lire des pierres Et rêvassaient devant celles-ci. Une chanson à trois temps... Fut sa vie et son cours C'est beaucoup de tourments, Et pourtant c'est pas lourd... Toi, passant qui t'arrêtes, Fais pour elle une prière, On a beau être grand, On finira poussière. Et faut-il encore être Un poète d'amour Pour laisser derrière soi Une chanson de toujours? Car l'histoire on l'oublie, C'est un air qu'on retient... ....Un amour à trois temps Voilà qui est parisien... Une chanson à trois temps... À trois temps...À trois temps... À trois temps... |
Мне больше не о чем просить, -
У каждого свои проблемы, И важно ли, пойдет ли снег, И важно ли, что будет дождь! А рыцари - их больше нет, Каждый за себя, но все же Поёт для вас уличная певица На тротуаре для тех, кто любит... И вот она идет, напевая... Песенка на три такта - Лишена всякого смысла она, Но все же чарует Незнакомку, а той нет дела Но назавтра весь свет На улице ее будет петь, И не зная, не желая, Не заучив куплет Песенка на три такта, Пролетает сквозь стены она, Это история любви Сюзон и бездушного человека Но история забывается, А помнится мелодия, Песня на три такта – Это так по-парижски!1 Песня на три такта... Это был день, как все другие Иностранка приехала в Париж Она поверила прекрасному проповеднику Лёгких радостей этой жизни. Он поселил ее на берегу реки В сером дворце из руин, И, оставив ей новый плащ, Он ее покинул на всю жизнь. Вот как она теперь живет... Печаль на три такта, Как ничто, тяжела, Она все больше усиливается, Пока есть люди, которым нет дела До весны, до птиц, До девушек, которых всему верят Печаль на три такта Так похожа на многое. Она может от этого умереть Через год или три, Но никто бы вокруг Того не заметил бы. Ведь история забывается, Помнится лишь мелодия. Печаль на три такта – Это так по-парижски! Она умерла, как все другие Ветреным вечером в своем дворце Ее похоронили среди так многих На кладбище Невинных. А на могиле ее никого не видно, Кроме прохожих субботним днём, Которые веселились, читая надписи на могилах, И мечтали, сочиняя истории о тех, кто там лежит. Песня на три такта... Была ее жизнью и её путем, В ней было много страданий, И всё же ей не было тяжело... Ты, прохожий, что остановился, Помолись за неё, Ведь человек, как бы ни был велик, Обратится в прах. И нужно ли еще быть Поэтом любви, Чтобы оставить после себя Вечную песнь? Ведь история забывается, А помнится только мелодия, ...Любовь на три такта. Вот, что так по-парижски... Песня на три такта... На три такта... На три такта... На три такта... |
Похожее
-
Skillet
Unbreakable soul -
Skillet
The saviors of the world -
Skillet
The resistance -
Skillet
The older I get -
Skillet
The last night -
Skillet
The thirst is taking over -
Skillet
Those nights -
Skillet
This is the kingdom -
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame
Но история уж забылась,
Лишь мотив на устах
Песни на три такта -
Звучит так по-парижски
--------------------
Песня на три такта
Была ее жизнью, а жизнь ее текла,
Полная страданий, и, однако, ей
не было тяжело нести эту ношу.
Прохожий, остановись,
Помолись за нее.
Человек, как бы ни был велик,
Обращается в прах…
Но оставит после себя
Песню, которую будут всегда петь,
Потому что история забывается,
А помнится только мелодия
Песни на три такта,
Чисто парижской песни…
Эту песню на слова и музыку Анны Марли также пела Эдит Пиаф>.
Слова и музыка Анны Марли
1945
Певица, композитор и поэт Анна Юрьевна Смирнова-Марли (Anna Marly) (1917-2006)>.
Эдит Пиаф "Песня на три такта" (1947). Слова и музыка - Анна Смирнова-Марли (Anna Marly)
Из книги воспоминаний Анны Марли "Трубадур Сопротивления":
"Пришла долгожданная победа. Анна Марли снова в Париже, она видит свои портреты на обложках журналов, слышит на улицах свои песни. Пришли дни славы. 17 июня 1945 года Анна поет во дворце Шайо на гала-концерте в честь исторического Манифеста генерала де Голля.
"Партер сверкает золотом, блистают ордена на военных мундирах, парижская элита окружает де Голля и его штаб. Хор в 180 человек одет в цвета национального флага. Я с моей гитарой кажусь песчинкой на огромной сцене. Странно: не чувствую ни страха, ни смущения. Сначала поет хор, а потом я под гитару исполняю "Марш партизан", "Гимн Освобождения" и "Марсельезу". Весь зал как один человек встает, все поют Гимн Свободы.
В первом ряду сидят моя мать и няня. Няня – крестьянка из Новгородской губернии. В свое время она бросила все, уехала с нами в эмиграцию...
А потом – торжественная церемония на эспланаде Дома инвалидов. Я пою, сидя на сцене на фоне знамен союзнических армий. Ко мне подходит маршал Монтгомери: "Знаете ли вы, что мои солдаты пели ваши песни в пустыне?" Всех превзошел большим парадным спектаклем громадный кинотеатр "Гомон-Палас": три оркестра, 600 артистов, три кордебалета. Концерт длился всю ночь: цирковые номера, балет, скетчи, пение...
4 часа утра. Конферансье объявляет долгожданную Эдит Пиаф. Она выходит на сцену – худенькая, маленькая, в простеньком платьице. И вдруг зал заполняет могучий голос, он проникает глубоко в душу... Триумф, публика неистовствует! Пиаф кланяется и, слегка сгорбившись, уходит со сцены. Проходя мимо, хлопает меня по плечу:
– Привет, гитара... Теперь твой черед...
Конферансье шутит: "Анна Марли, певец Сопротивления, выдержала четыре годы войны, наверное, выдержит и трудности этой ночи"... Храбро выхожу на сцену. Аплодисменты. На следующее утро в газетах писали: "Своим искренним жанром, четким ритмом Анна Марли еще раз подтвердила свое звание музы Сопротивления".
.....И приняла участие в торжественном концерте в Париже, выступая вслед за Эдит Пиаф. Позже Эдит Пиаф спела мою "Песню на три такта". Когда я ей эту песню принесла, она гримировалась перед тем, как выйти на сцену. И особенного внимания на меня не обращала. А я за ее спиной напевала свою песню под гитару. Вдруг она повернулась и сказала: "Слушайте, вы - большой поэт. Я сразу эту песню беру".
В то время де Голль везде меня видел и без конца поздравлял. И в один прекрасный день в мою квартиру пришел конверт, в котором была его фотография с надписью: "Мадемуазель Анне Марли, которая сделала свой талант оружием для Франции". Это изображение его лучшего, зрелого периода. Теперь оно висит в рамке у меня в гостиной. Я уехала из Франции в 1946 году. "
Ив Монтан, с которым я часто встречаюсь в театре Этуаль, советует мою новую "Песню на три такта" показать Эдит Пиаф:
- Это её жанр.
Пиаф выступает в фешенебельном клубе на Елисейских Полях. Во время антракта, в артистической ложе вижу её хрупкую фигуру, закутанную в огромный пеньюар. Гримируется перед зеркалом. На звуки гитары она вздрагивает, прислушивается, поворачивается и с удивлением на меня смотрит:
- Как, это Вы сочинили? Вы большой поэт средневековой традиции! Создали настоящую народную балладу.
Советует представить её издателю Бретону и не продешевить:
- Не меньше тридцати процентов, когда Пиаф её споет!
Я так и делаю.
Эдит Пиаф вскоре включила эту "Песню на три такта" в свой репертуар и поёт её с большим успехом, даже бисируя, как утверждает пресса.