Перевод песни Anna Marly - La vie en rose
- Исполнитель Anna Marly
- Трэк: La vie en rose
Je me sens, dans tes bras, si petite Si petite, auprès de toi Que je crains quand mon cœur bat trop vite Qu'il se brise entre tes doigts Quand je vois qu'une peine m'agite Tu me berces bien doucement Je me sens, dans tes bras, si petite Si petite Ô mon amant ! Plaisir d'amour ne dure qu'un instant, Chagrin d'amour dure toute la vie. Quand je me sens dans ses bras, Tu me souris tout bas Je vois la vie en rose, Tu me dis des mots d'amour Des mots de tous les jours, Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon cœur, Une part de bonheur Dont je connais la cause, C'est toi pour moi, Moi pour toi dans la vie Tu me l'as dit, l'as juré Pour la vie. Et lorsque que je t'aperçois Alors je sens en moi Mon cœur qui bat. |
Я чувствую себя в твоих объятьях такой маленькой,
Такой маленькой рядом с тобой Что я боюсь, когда мое сердце бьется слишком быстро, Что оно разобьется между твоими пальцами Когда я вижу, что горе меня настигает, Ты меня качаешь очень тихо Я чувствую себя в твоих объятьях такой маленькой, Такой маленькой О, мой возлюбленный! Удовольствие любви длится только секунду, Печаль любви длится всю жизнь. Когда я чувствую, как ты меня обнимаешь, Ты мне тихо улыбаешься, Я вижу жизнь в розовом свете, Ты мне говоришь слова любви, Простые, каждодневные слова, И это для меня что-то значит, В моё сердце вошла Частица счастья, Которой я знаю причину Ты для меня, Я для тебя в жизни Ты мне это сказал, в этом клялся На всю жизнь И когда я тебя замечаю, Я чувствую, как в моей груди Бьется сердце |
Похожее
песни из репертуара:
1. Lucienne Boyer — Si petite, 1933
2. Rina Ketty — Plaisir d'amour, 1939
3. Edith Piaf — La vie en rose
Записи Анны Марли в кругу друзей
(в гостях у Ксении Уваровой. Париж, 1962 год)