Перевод песни Anna Luna - Y se hace de noche en Tunisia
- Исполнитель Anna Luna
- Трэк: Y se hace de noche en Tunisia
Perfume de menta y el desierto en rojo que tiñe a su cielo añil Se hace de noche en Tunicia Se viste de oro y de carmín Me envuelvo en su manto de seda Escucho las voces de una oración Aroma, jardines secretos Tunicia nace para mí Landas que el viento trae como sueños desde el mar hacia desierto van donde se hacen realidad La luna de plata vigila, refleja en el agua su extraña luz La noche devora las calles Es Tunicia solo para mí |
Воздух пахнет мятой, а пустыня вся
в красном свете, который озаряет её небо цвета индиго. Наступает ночь в Тунисе, он наряжается в золото и пурпур. Я кутаюсь в его шёлковую мантию, слышу звуки молитвы. Благоухание, тайные сады — Тунис рождается для меня. Барханы, которые ветер несёт за собой, словно сны, от самого моря, движутся в сторону пустыни, где становятся реальностью. Серебряная луна наблюдает, отражает в воде свой чужеродный свет, ночь поглощает улицы — это Тунис только для меня. |
Похожее