Перевод песни Anna Depenbusch - Monoton
- Исполнитель Anna Depenbusch
- Трэк: Monoton
Du redest einfach immer weiter Ich hör´ Dir nicht mehr zu Denn bei so vielen Worten Ist Inhalt schwer zu orten Du suchst einen Begleiter für Deinen Monolog Doch ich hab davon genug Monoton, monoton, monoton am Telefon, keine Reaktion Nein, nein, nein, nein Monoton, monoton, monoton am Telefon, keine Reaktion Nein, wir haben kein Problem Nur Dein Gerede ist extrem Sei doch einfach nur mal still nur für einen Augenblick Komm, genieß mal das Gefühl nur für einen Augenblick Sei doch einfach nur mal still Und lehn´ Dich mal zurück. Sei doch einfach nur mal still, nur für einen Augenblick Nein Du redest, Du redest, Du redest, Du redest, Du redest unentwegt. Sei doch einfach nur mal still. Sei doch einfach nur mal still. Du sagst Dein Herz liegt auf der Zunge Dann wärest Du dran erstickt Ich frag mich seit ´ner guten Stunde worum´s sich eigentlich dreht und wie es Dir wirklich geht Monoton, monoton, monoton am Telefon, keine Reaktion. Nein, nein, nein, nein. Monoton, monoton, monoton am Telefon, keine Reaktion Nein, wir haben kein Problem Nur Dein Gerede ist extrem Sei doch einfach nur mal still nur für einen Augenblick Komm, genieß mal das Gefühl nur für einen Augenblick Sei doch einfach nur mal still Und lehn´ Dich mal zurück Sei doch einfach nur mal still nur für einen Augenblick Nein Du redest, Du redest, Du redest, Du redest, Du redest unentwegt Bla-bla-bla-bla Bla-bla-bla-bla Sei doch einfach nur mal still Sei doch einfach nur mal still Sei doch einfach nur mal still |
Ты всё ещё продолжаешь говорить.
Я больше не слушаю тебя, Потому что в таком количестве слов Трудно отыскать содержание. Ты ищешь собеседника для своего монолога, Но с меня довольно! Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне, никакой реакции. Нет, нет, нет, нет. Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне, никакой реакции. Нет, у нас нет проблем, Кроме твоей болтовни без умолку1. Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение. Насладись же чувством, хотя бы на одно мгновение. Просто помолчи немного И расслабься. Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение. Но нет, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь непоколебимо. Просто помолчи немного. Просто помолчи немного. Ты говоришь, что то, что у тебя на сердце, то и на языке2, Но тогда ты бы им подавился. Я уже битый час себя спрашиваю, О чём, собственно, здесь идёт речь и каково тебе на самом деле. Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне, никакой реакции. Нет, нет, нет, нет. Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне, никакой реакции. Нет, у нас нет проблем. Кроме твоей болтовни без умолку. Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение. Насладись же чувством, хотя бы на одно мгновение. Просто помолчи немного И расслабься. Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение. Нет, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь непоколебимо. Ля-ля-ля-ля. Ля-ля-ля-ля. Просто помолчи немного. Просто помолчи немного. Просто помолчи немного. |
2) Das Herz liegt auf der Zunge — Что на уме, то и на языке. (Чтобы избежать потери игры слов, в переводе дан дословный перевод)