Перевод песни Anna Depenbusch - Fräulein Ukulele
- Исполнитель Anna Depenbusch
- Трэк: Fräulein Ukulele
Es sang mit heller Kehle von Fernweh und Hawaii das Fräulein Ukulele so zart war sie dabei Sie sang aus vollem Herzen im Schatten des Vulkans vom Seemann und den Schmerzen, die er ihr angetan Hinaus sie blickt, die Ferne, Jasmin durchweht ihr Haar Korallenriff und Sterne, der Himmel blau und klar Am Horizont mit Schwermut, die Sonne küsst das Meer und senkt sich satt und gelb-rot, heut’ scheint sie nun nicht mehr. Lalalalalalalala Das Fräulein steht am Elbstrand, nicht Maui auf Hawaii doch ihre Ukulele, die hat sie wohl dabei Ihr Seemann der ist DJ, in einer Diskothek Korallenriff St. Pauli, wo er am Tresen steht Echt waren doch nur die Sterne, der Rest ein schöner Traum Doch singt sie von der Südsee, spürt sie das Fernweh kaum Heut steht sie im Bikini, die Blumen frisch im Haar Und tanzt mit Ukulele für Geld in einer Bar Lalalalalalalala |
Она пела чистым звонким голосом
о страсти к путешествиям и о Гавайях, девушка с укулеле была при этом так мила. Она пела от всей души в тени вулкана о моряке и о печалях, которые он ей принёс. Выглядывает она вдаль, жасмин в её волосах, коралловый риф и звёзды, небо голубое и ясное. На горизонте с унынием солнце целует море и опускается, такое яркое и жёлто-красное, сегодня оно уже не будет светить. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Девушка стоит на пляже Эльб, а не на Мауи на Гавайях, Но с собой она носит по-прежнему свою укулеле. Её моряк — диджей на дискотеке "Коралловый риф" Сант-Паули, где он стоит за стойкой. Неподдельными были лишь звёзды, осколок красивой мечты. Она поёт о Южном море, и едва ли чувствует страсть к путешествиям. Сегодня она в бикини, свежие цветы в её волосах и танцует она с укулеле за деньги в одном баре. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |