Перевод песни Anna Caterina Antonacci - Non ti voglio amar
- Исполнитель Anna Caterina Antonacci
- Трэк: Non ti voglio amar
Amar non mi vuoi più, ma come mai Se sfioro, pur a caso, La tua man, Provi una scossa, E pallido ti fai Solo ch'io ti riguardi da lontan? Perché, sia che alla chiesa o spasso io vada, T'incontro ad ogni svolta? di' perché Sempre piantato là giù nella strada Con quegli occhioni tuoi rivolti a me? E se un guardo sol ti rivolgessi Di quelli, sai? Che ti facean gelar; se una sola parola io ripetessi, diresti ancora: «Non ti voglio amar»? |
Ты больше не хочешь любить меня, но почему же тогда,
Если коснусь случайно Твоей руки, Ты испытываешь шок И бледнеешь Только от того, что я разглядываю тебя издалека? Почему, в церковь ли, гулять ли я иду, Я встречаю тебя на каждом шагу? Скажи, почему Всегда там, внизу на дороге, С этими твоими огромными глазами, обращенными на меня? И если бы я бросил на тебя хоть один взгляд Из тех, от которых ты холодеешь? Если бы я повторил хоть одно слово, Ты бы снова сказала: «Не твоей любви я хочу»? |
Композитор — Francesco Cilea (1866 — 1950).
Текст — Giuseppe Pessina.