Перевод песни Annalisa Scarrone - Tsunami
- Исполнитель Annalisa Scarrone
- Трэк: Tsunami
Dimmi chi ha inventato quella storia Che è meglio andare piano Meglio aspettare Quando qualche cosa ti spaventa Meglio non rischiare Prossima stazione. Per ogni volta che aspetto Non dico quello che penso Un po’ di me Va perso Non ci voglio stare sulla sabbia Voglio essere un’onda E diventare schiuma E se un’estate ci cambia davvero Se sono meglio o peggio ora non so Se siamo noi il bianco in un cielo nero Hanno detto che spioverà Che cosa mangeremo stasera Tra un messaggio che non ti ho scritto E le tue frasi a metà Sono scritte sulla mia schiena A cancellarle basta solo un’onda E poi diventano schiuma. Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere Da un battito d’ali tsunami Strappo un’altra pagina Cerco la mia Africa Se non mi richiami domani Tsunami E con il tuo sguardo voglio farci a botte Tornare con i graffi e le mani sporche Sei nelle frasi che sbaglio Nelle partite che perdo In tutto questo tempo Non ci voglio stare sulla sabbia Voglio fare l’onda E dopo fare la schiuma E se un’estate ci cambia davvero Se sono meglio o peggio ora non so Se siamo noi il bianco in un cielo nero Hanno detto che spioverà Che cosa mangeremo stasera Tra un messaggio che non ti ho scritto E le tue frasi a metà Sono scritte sulla mia schiena A cancellarle basta solo un’onda E poi diventano schiuma. Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere Da un battito d’ali tsunami Strappo un’altra pagina Cerco la mia Africa Ci possiamo andare domani Da un battito d’ali Tsunami... Che cosa mangeremo stasera Tra un messaggio che non ti ho scritto E le tue frasi a metà Le ho finite sulla mia schiena A cancellarle basta solo un’onda E poi diventano schiuma Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere Da un battito d’ali tsunami Strappo un’altra pagina Cerco la mia Africa Tanto ci vediamo domani Tsunami Tu mi ami |
Скажи мне, кто придумал,
Что лучше не спешить, Лучше подождать, Если что-то тебя пугает, Лучше не рисковать. Следующая станция. Каждый раз, когда я жду, Не говорю то, что думаю, Часть меня Исчезает. Я не хочу оставаться на мели, Хочу быть волной И превратиться в пену. И действительно ли лето нас меняет, Лучше ли я теперь или хуже, я не знаю, Белое ли мы пятно на черном небе. Сказали, что дождь прекратится. Что мы будем есть сегодня на ужин? Между сообщением, которое я тебе не написала, И обрывками твоих фраз, Они написаны на моей спине, Чтобы стереть их, достаточно волны, И они превратятся в пену. Каждый раз, когда я хочу до тебя дотянуться, В одном ударе крыльев — цунами, Я вырываю очередную страницу, Ищу свою Африку, Если ты мне завтра не перезвонишь... Цунами... Я хочу подраться с твоим взглядом, Вернуться с царапинами и грязными руками. Ты в моих неправильных фразах, В проигранных мною партиях, Во всём этом времени. Я не хочу оставаться на мели, Хочу поднять волну, А потом образовать пену. И действительно ли лето нас меняет, Лучше ли я теперь или хуже, я не знаю, Белое ли мы пятно на черном небе. Сказали, что дождь прекратится. Что мы будем есть сегодня на ужин? Между сообщением, которое я тебе не написала, И обрывками твоих фраз, Они написаны на моей спине, Чтобы стереть их, достаточно волны, И они превратятся в пену. Каждый раз, когда я хочу до тебя дотянуться, В одном ударе крыльев — цунами, Я вырываю очередную страницу, Ищу свою Африку, Мы можем отправиться туда завтра. Удар крыльев Цунами... Что мы будем есть сегодня на ужин? Между сообщением, которое я тебе не написала, И обрывками твоих фраз? Я дописала их у себя на спине, Чтобы стереть их, достаточно волны, И они превратятся в пену. Каждый раз, когда я хочу до тебя дотянуться, В одном ударе крыльев — цунами, Я вырываю очередную страницу, Ищу свою Африку, Все равно мы увидимся завтра. Цунами... Ты меня любишь... |