Перевод песни Annalisa Scarrone - Tra due minuti è primavera
- Исполнитель Annalisa Scarrone
- Трэк: Tra due minuti è primavera
I giorni vanno via senza lasciare un segno dove ritrovarli e poi il tempo passa e non si può fermare finché ti chiederai «perché?» Se i sogni sono sempre da inseguire di che sostanza è fatta la realtà? un giorno poi ti sveglierai e forse allora capirai che l'amore che ho per te sarà per sempre. Insegnami a respirare più si va in alto più si fatica ascoltami e poi ricordati tra due minuti è primavera dammi un motivo per continuare dimmi che non sarà un'avventura proteggimi e poi abbracciami tra due minuti è primavera. Per vivere un amore devi scegliere e vincere la tua malinconia mostrare tutti i giorni il tuo sorriso anche quando piangerai ci sono stelle appese sul cortile e sogni che nessuno scoprirà forse un giorno ti darò anche quello che non ho lo farò solo per te. |
Дни уходят, не оставляя ни единого
Следа, по которому можно их найти, и потом, Время проходит, и его невозможно остановить До тех пор, пока ты не спросишь себя: «почему?» Если за мечтами всегда нужно гнаться, Из чего соткана реальность? Однажды ты проснешься и, возможно, тогда поймешь, Что моя любовь к тебе будет длиться вечно. Научи меня дышать, Чем выше, тем сложнее, Послушай меня и вспомни: Через две минуты наступит весна. Дай мне повод продолжать, Скажи мне, что это не будет приключением, Защити меня и потом обними меня, Через две минуты наступит весна. Чтобы пережить любовь, ты должен сделать выбор И победить свою грусть, Улыбаться каждый день, Даже когда будешь плакать, Есть звезды, сияющие над двором, И мечты, о которых никто не узнает, Быть может, однажды я тебе дам Даже то, чего у меня нет, Я это сделаю лишь для тебя. |