Перевод песни Annalisa Scarrone - Splende
- Исполнитель Annalisa Scarrone
- Трэк: Splende
Lascerò che sia Prenderò la mira Ma non sparerò Non mi muoverò nemmeno Lascerò che sia Ancora un'altra volta Mi dividerò In diecimila pezzi rotti Mi sentirò sola Sola insieme a te Camminando sopra un filo che non c'è Il sole splende Ma oggi non mi prende Lasciami soltanto un'ora di felicità E poi più niente Splende Il sole ancora non mi prende Lasciami nel dubbio che sia la felicità Questo niente Dimmi una bugia Io ci vivo sempre Mi addormenterò Dimmi che va tutto bene Stringimi di più Ancora un'altra volta E poi raccoglierò i diecimila pezzi rotti Rimarrò da sola Sola insieme a te Immobile osservando il mondo scorrere Il sole splende Ma oggi non mi prende Lasciami soltanto un'ora di felicità E poi più niente Splende Il sole ancora non mi prende Lasciami nel dubbio che sia la felicità Questo niente Il sole splende Il sole ancora non mi prende Lasciami nel dubbio che sia la felicità Questo niente Questo niente |
Так и быть,
Я прицелюсь, Но стрелять не буду, Даже пальцем не пошевелю. Так и быть, Уже в который раз Я рассыплюсь На десятки тысяч осколков. Я ощущаю одиночество, Одиночество, находясь с тобой, Ступая по несуществующей проволоке. Солнце светит, Но сегодня это не радует меня. Удели мне хотя бы один час счастья, А больше уже ничего не Светит. Солнце по-прежнему не радует меня. Не развевай моих сомнений, что счастье — Эта пустота. Скажи мне неправду, Я всегда живу во лжи, И я усну. Скажи мне, что всё хорошо, Обними меня сильней В который раз, И тогда я соберу воедино десятки тысяч осколков. Я останусь в одиночестве, В одиночестве рядом с тобой Неподвижно наблюдать, как жизнь проходит мимо. Солнце светит, Но сегодня это не радует меня. Удели мне хотя бы один час счастья, А больше уже ничего не Светит. Солнце по-прежнему не радует меня. Не развевай моих сомнений, что счастье — Эта пустота. Солнце светит, Солнце по-прежнему не радует меня. Не развевай моих сомнений, что счастье — Эта пустота, Эта пустота. |