Перевод песни Annalisa Scarrone - Pirati
- Исполнитель Annalisa Scarrone
- Трэк: Pirati
Il mare mi ha portato fino a qui Attacco solo per difendermi Dispersa vivo di necessità E l'orizzonte è sempre là Vento tu scatenati Sono pronta arrendetevi, ma poi arrivi te Fidarmi o distruggerti Tu sei la mia terra Dove terra non c'è Perché siamo tutti pirati Persi nel mare la nostra natura E non possiamo mostrarlo ma a volte abbiamo paura Sempre inseguire una rotta sognando E con la sola certezza nel vento Di sapere che sta nel cercare la felicità. In una mappa la direzione è quella Cerchiamo ciò che l'uomo caccia a terra E c'è un tesoro ma a volte basta un segno Cambiare rotta seguire il proprio sogno Vento tu risparmiaci, Sono pronta, non sfidatemi, ma poi arrivi te Che devo difendere Sei un sogno Dove sogno non c'è Perché siamo tutti pirati Persi nel mare la nostra natura E non possiamo mostrarlo ma a volte abbiamo paura Sempre inseguire una rotta sognando E con la sola certezza nel vento Di sapere che sta nel cercare la felicità. Perché siamo tutti pirati È proprio questa la nostra fortuna E col coraggio io supererò ciò che mi fa più paura Sempre inseguire una rotta sognando E con la sola certezza nel vento Di sapere che sta nel cercare la felicità. Di sapere che sta nel cercare la felicità. |
Море принесло меня сюда,
Я нападаю только для того, чтобы защититься. Пропавшая без вести, я живу самым нужным, А горизонт все время там. Ветер, бушуй, Я готова, сдавайтесь, но вот появляешься ты, Довериться или уничтожить тебя, Ты моя земля Там, где земли нет. Ведь все мы пираты, Затерянные в море — наша сущность, И мы не можем показать этого, но порой боимся Всегда следовать маршруту, мечтая, Будучи уверенными только в том, что ветер Знает, что он ищет счастье. Вот направление на карте – Мы ищем то, за чем человек гонится на земле, И существует сокровище, но порой достаточно одного знака, Чтобы изменить маршрут, гнаться за собственной мечтой. Ветер, пощади же нас, Я готова, не стойте у меня на пути, но вот появляешься ты, И я должна защитить тебя, Ты мечта Там, где мечты нет. Ведь все мы пираты, Затерянные в море — наша сущность, И мы не можем показать этого, но порой боимся Всегда следовать маршруту, мечтая, Будучи уверенными, что только ветер Знает, что он ищет счастье. Ведь все мы пираты, Затерянные в море — и именно в этом наша удача, И, набравшись храбрости, я преодолею то, что больше всего страшит меня — Все время следовать маршруту, мечтая, Будучи уверенной только в том, что ветер Знает, что он ищет счастье, Знает, что он ищет счастье. |
Саундтрэк к фильму "Ледниковый период 4: континентальный дрифт"