Перевод песни Annalisa Scarrone - L'ultimo addio
- Исполнитель Annalisa Scarrone
- Трэк: L'ultimo addio
La strada neanche la guardavi Andavi veloce Facevi Elvis, io ridevo senza un perché I treni persi il lunedì Le notti di Amsterdam E mi piaceva andare a letto con te Tutte le volte come l'ultima da vivere E giro intorno e non mi fermo mai Sono uguale a te E anche se affondo Non ti accorgerai Che sei con me Ciò che provo io non è più importante Fare a modo mio non ha mai risolto niente Sei l'ultimo addio per me Ma forse è stato solo un sogno Un colpo di testa Sempre in ritardo sulla vita e su di me E litigare per un giorno Senza guardarsi mai Tu mi dicevi "non fidarti di me" Ma io volevo solo te E giro intorno e non mi fermo mai Sono uguale a te E anche se affondo Non ti accorgerai Che sei con me Ciò che provo io non è più importante Fare a modo mio non ha mai risolto niente Sei l'ultimo addio per me Sei l'ultimo addio per me Ora guido io Sempre guido io Vedrai |
Ты даже не смотрел на дорогу,
Ехал быстро, Изображал Элвиса, и я смеялась без причины. Поезда, пропущенные по понедельникам, Амстердамские ночи, И мне нравилось с тобой заниматься любовью Каждый раз словно последний раз в жизни. И я кружусь без остановки, Я такая же, как ты. И даже если я утону, Ты не заметишь, Как пойдёшь ко дну вместе со мной. Уже больше не важно, что я чувствую. Делать по-своему никогда не имело смысла. Ты — последний, с кем я распрощаюсь. Но, возможно, это был только сон, Помутнение рассудка — Всегда отставать от жизни и от себя самой И спорить целый день, Ни разу не взглянув друг другу в глаза. Ты предупреждал меня «не верь мне», Но я желала только тебя. И я кружусь без остановки, Я такая же, как ты. И даже если я утону, Ты не заметишь, Как пойдёшь ко дну вместе со мной. Уже больше не важно, что я чувствую. Делать по-своему никогда не имело смысла. Ты — последний, с кем я распрощаюсь, Ты — последний, с кем я распрощаюсь. Теперь я буду за рулём, Всегда я буду за рулём, Вот увидишь. |