Перевод песни Annalisa Scarrone - Il mondo prima di te
- Исполнитель Annalisa Scarrone
- Трэк: Il mondo prima di te
Un giorno capiremo chi siamo Senza dire niente E sembrerà normale Immaginare che il mondo Scelga di girare Attorno a un altro sole È una casa senza le pareti Da costruire nel tempo Costruire dal niente Come un fiore Fino alle radici È il mio regalo per te Da dissetare e crescere E siamo montagne a picco sul mare Dal punto più alto impariamo a volare Poi ritorniamo giù Lungo discese pericolose Senza difese Ritorniamo giù A illuminarci come l’estate Che adesso brilla Com’era il mondo prima di te Un giorno capiremo chi siamo Senza dire niente Niente di speciale E poi ci toglieremo i vestiti Per poter volare più vicino al sole In una casa senza le pareti Da costruire nel tempo Costruire dal niente Siamo fiori Siamo due radici Che si dividono per ricominciare a crescere E siamo montagne a picco sul mare Dal punto più alto impariamo a volare Poi ritorniamo giù Lungo discese pericolose Senza difese Ritorniamo giù A illuminarci come l’estate Che adesso brilla Com’era il mondo prima di te Ora e per sempre ti chiedo di entrare All’ultima festa e nel mio primo amore Poi ritorniamo giù Lungo discese pericolose Senza difese Ritorniamo giù A illuminarci come l’estate Che adesso brilla Com’era il mondo prima di te Com’era il mondo prima di te Com’era il mondo prima di te |
Однажды мы поймем, кто мы,
Без слов, И будет казаться естественным Представлять, что мир Предпочтет вращаться Вокруг другого солнца. Этот дом без стен Нужно построить со временем, Построить с нуля. Точно цветок До кончиков корней, Это мой подарок тебе, Чтобы утолить жажду и расти. И мы отвесными скалами вырастем над морем, С самой вершины научимся летать, Потом вернемся вниз Опасными спусками Без страховки. Вернемся вниз, Чтобы светить друг другу, как лето, Что сияет нынче. Как мир жил до тебя? Однажды мы поймем, кто мы, Не сказав ничего, Ничего особенного, И тогда мы сорвем с себя одежды И сможем полететь к самому солнцу В доме без стен, Который нужно построить со временем, Построить с нуля. Мы два цветка, Два корня, Которые делятся, чтобы продолжать расти. И мы отвесными скалами вырастем над морем, С самой вершины научимся летать, Потом вернемся вниз Опасными спусками Без страховки. Вернемся вниз, Чтобы светить друг другу, как лето, Что сияет нынче. Как мир жил до тебя? Раз и навсегда, прошу тебя, приди... На этот прощальный бал и стань моей первой любовью! Потом мы вернемся вниз Опасными спусками Без страховки. Вернемся вниз, Чтобы светить друг другу, как лето, Что сияет нынче. Как мир жил до тебя? Как мир жил до тебя? Как мир жил до тебя? |