Перевод песни Angus and Julia Stone - Chateau
- Исполнитель Angus and Julia Stone
- Трэк: Chateau
I don't mind If you wanna go anywhere I'll take you there We can go if you wanna go anywhere I'll take you there We can go to the Chateau Marmont And dance in the hotel room We can run with the headlights on Until we got nothing to lose We high, lifting from the ground We go, never coming down I don't mind If you wanna go anywhere I'll take you there Every day the weekend, Trying to be your best friend Trying just to figure it out Corner in your converse, Living on the outskirts Trying just to figure it out Talking like a deadbeat, I just wanted you to see Everything that I could see Walking in the night sky, I'm always on your side You were really saving me We can go to the Chateau Marmont And dance in the hotel room We can run with the headlights on Until we got nothing to lose I don't mind If you wanna go anywhere I'll take you there We can go if you wanna go anywhere I'll take you there We high, lifting from the ground We go, never coming down I don't mind If you wanna go anywhere I'll take you there I'll take you there I'll take you there Throw me a bone Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone (Don't go wasting your time) Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone (Don't go wasting your time) Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone (Don't go wasting your time) Don't be scared of what you don't already know Throw me a bone (Don't go wasting your time) Don't be scared of what you don't already know Don't go wasting your time Don't go wasting your time |
Я не возражаю
Против твоего желания отправиться куда-либо. Я отвезу тебя куда-угодно. Мы поедем туда, куда захочешь, Я отвезу тебя куда-угодно. Мы можем посетить Дворец Мармот, 1 И танцевать посреди комнаты. Мы поедем со включёнными фарами, До тех пор, пока нам уже нечего будет терять. Мы высоко, парим над землёй, Мы летим и не хотим спускаться вниз. Я не возражаю Против твоего желания отправиться куда-либо. Я отвезу тебя куда-угодно. У нас каждый день – выходной, Я пытаюсь стать твоим лучшим другом, Я пытаюсь понять тебя. Мы достигли определённого уровня в наших беседах, Мы живём на окраине. Я пытаюсь понять тебя. Мы разговариваем, как изгои, только о своём, Я хочу, чтобы ты увидел, Всё, то что вижу я. Мы с тобой гуляем под ночным небом, Я всегда рядом, Ты – моё спасение. Мы можем посетить Дворец Мармот, И танцевать посреди комнаты. Мы поедем со включёнными фарами, До тех пор, пока нам уже нечего будет терять. Я не возражаю Против твоего желания отправиться куда-либо. Я отвезу тебя куда-угодно. Мы поедем туда, куда захочешь, Я отвезу тебя куда-угодно. Мы высоко, парим над землёй, Мы летим и не хотим спускаться вниз. Я не возражаю Против твоего желания отправиться куда-либо. Я отвезу тебя куда-угодно. Я отвезу тебя куда-угодно. Я отвезу тебя куда-угодно. Пойди мне на уступку, 2 Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, (Не трать своё время) Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, (Не трать своё время) Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, (Не трать своё время) Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Пойди мне на уступку, (Не трать своё время) Не бойся того, чего ты ещё пока не знаешь. Не трать своё время Не трать своё время |
2) Дословно: брось мне кость