Перевод песни Anggun - Undress me
- Исполнитель Anggun
- Трэк: Undress me
When I can't see right in your eyes When I'm surrounded in the craziness of time When you're understanding, is trying hard to stand still When I wear layers of my pride, you should Undress me, undress me Unlock this chain and set me free Remind me to be myself Undress me, undress me Unleash my heart and make me see When I become someone else Whenever I'm trapped in this tide When I forgotten that there is you and I When your persuasion is fighting in a blindfold when I wear my bad moods to my mouth, you should Undress me, undress me Unlock this chain and set me free Remind me to be myself, myself Undress me, undress me Unleash my heart and make me see When I become someone else Like a rose without its thorn Like a bird without a song Like the fire without the flame If there's a painless love, we wouldn't be the same Undress me, undress me Unlock this chain and set me free Remind me to be myself, my self Undress me, undress me Unleash my heart and make me see When I become someone else Undress me, undress me Unlock this chain and set me free Remind me to be myself, myself Undress me, undress me Unleash my heart and make me see |
Когда я не могу смотреть тебе прямо в глаза,
Когда я кручусь как белка в колесе, А ты так внимателен, мне трудно остановиться. Когда я надеваю гордыни наряд, ты Раздень меня, раздень меня, Сними эти оковы и освободи меня. Напомни мне, что нужно быть собой. Раздень меня, раздень меня, Дай волю сердцу моему и мне открой глаза, Когда другою стану я. Когда же, загнанная в угол, Я забываю, что есть ты и я, Когда все уговоры как вслепую драка, Когда ношу я маску грусти на лице, ты Раздень меня, раздень меня, Сними эти оковы и освободи меня. Напомни мне, что нужно быть собой, собой. Раздень меня, раздень меня, Дай волю сердцу моему и мне открой глаза, Когда другою стану я. Как роза без шипов, Как птица без песни, Как огонь без пламени, Если бы любовь не причиняла боль, мы были бы другими. Раздень меня, раздень меня, Сними эти оковы и освободи меня. Напомни мне, что нужно быть собой, собой. Раздень меня, раздень меня, Дай волю сердцу моему и мне открой глаза, Когда другою стану я. Раздень меня, раздень меня, Сними эти оковы и освободи меня. Напомни мне, что нужно быть собой. Раздень меня, раздень меня, Дай волю сердцу моему и мне открой глаза. |