Перевод песни Anggun - L'année du serpent

- Исполнитель Anggun
- Трэк: L'année du serpent
Ces années où rien ne bouge Et soudain tout s'écroule Nos vérités malgré nous Se perdent sur la route Des cortèges de promesses Et tout ces jours sans fêtes Je nous revois, c'est le soir L'histoire va se jouer Une dernière fois ton regard A peur de me blesser La deuxième tour est tombée Devant nos yeux défaits Comment oublier l'instant Où tout a basculé À l'entrée d'un nouveau siècle Nos mains se sont quittées Encore Comme une marque au fer blanc L'année du serpent Ce jour où l'on s'aimait, pourtant Anggun Comme un goût d'accident L'année du serpent Ce jour où l'on s'est dit, «va t'en» C'était sans doute à prévoir Je me souviens bien très bien Tout a brûlé en un soir Comme la paille en été Je rejoue souvent la scène De ton dernier baiser Au loin grondait le tocsin D'Humières qui s'engageait J'entends encore les sirènes Qui sifflaient sur nos têtes Pouvait-on y échapper Si l'amour s'est cassé L'atmosphère se réchauffait Mais dans ce nid glacé J'ai senti le vent tourner Et nos cœurs se figer L'année du serpent... |
В годы, когда ничего не происходит,
И всё вдруг рушится, Наши истины, вопреки нам, Теряются на этой дороге. Все обещания, И все эти дни без праздников. Я снова вижу нас этим вечером. История играет. В последний раз твой взгляд Боится меня ранить. Вторая башня рухнула Перед нашими усталыми глазами. Как забыть миг, Когда всё пошло не так? С началом новой эпохи Наши руки друг друга отпустили. Ещё раз, Словно клеймо на оловянной посуде. Год Змеи... В этот день мы ещё любили друг друга, всё-таки. Анггун, Привкус несчастного случая. Год Змеи... В этот день мы сказали друг другу: «уходи». Без сомнений, это следовало ожидать. Я очень хорошо запомню, Как всё сгорело за один вечер, Словно солома летом. Я часто разыгрываю сцену Твоего последнего поцелуя. Вдали били в набат Юмьеров, который был полон решимости... Я всё ещё слышу сирен, Которые пели в наших головах. Могли ли мы сбежать от них? Если любовь разбилась, То обстановка нагрелась. Но в этом ледяном гнезде Я чувствовала, как всё меняется, И наши сердца замерзают. Год Змеи... |