Перевод песни Angèle - Ta reine
Si seulement elle savait comment Comment tu la regardais, elle serait effrayée Si seulement elle savait comment Comment tu l'imaginais, elle pourrait t'abîmer Mais laisse, laisse le temps Il pourrait vous donner une chance de vous retrouver Il lui faudra du temps, c'est sûr, pour oublier tous ses préjugés Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Même si deux reines c'est pas trop accepté Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Toi, les rois tu t'en fous c'est pas c'qui t'plaît Si seulement elle savait comment Comment tu l'envisageais, même si t'es une fille Si seulement elle savait comment Comment tu pourrais l'aimer tellement plus que lui Mais peut-être qu'un jour Elle verra tout l'amour que tu pourrais lui donner Moi je crois aux histoires qui peuvent parfois Bien se terminer Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Même si deux reines c'est pas trop accepté Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Toi, les rois tu t'en fous c'est pas c'qui t'plaît Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Même si deux reines c'est pas trop accepté Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Toi, les rois tu t'en fous c'est pas c'qui t'plaît Mais je pense qu'un jour elle acceptera Qu'elle aussi elle t'aime un peu plus fort Moi je crois aux histoires auxquelles les autres Ne croient pas encore Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Même si deux reines c'est pas trop accepté Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Toi, les rois tu t'en fous c'est pas c'qui t'plaît Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Même si deux reines c'est pas trop accepté Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir Toi, les rois tu t'en fous c'est pas c'qui t'plaît |
Если бы она только знала,
Как ты смотрела на нее, она бы испугалась. Если бы она только знала, Как ты ее представляла, она могла бы тебя побить. Но не спеши, должно пройти время, Это может вам помочь обрести друг друга И конечно, понадобится время, Чтобы она забыла все свои предрассудки. Ты хочешь, чтобы вечером она стала твоей королевой, Даже если две королевы — это не очень принято1. Ты хочешь, чтобы она была твоей королевой этим вечером, Тебе плевать на королей, они тебе не нравятся. Если бы только она знала, О чем ты помышляла, несмотря на то, что ты — девушка! Если бы только она знала, Насколько сильнее, чем он, ты могла бы ее любить! Но, может быть, однажды Она почувствует всю любовь, которую ты могла бы ей дать. Лично я верю в истории, которые могут порой Хорошо закончиться. Ты хочешь, чтобы вечером она стала твоей королевой, Даже если две королевы — это не очень принято. Ты хочешь, чтобы она была твоей королевой этим вечером, Тебе плевать на королей, они тебе не нравятся. Ты хочешь, чтобы вечером она стала твоей королевой, Даже если две королевы — это не очень принято. Ты хочешь, чтобы она была твоей королевой этим вечером, Тебе плевать на королей, они тебе не нравятся. Но я думаю, что однажды она поймет, Что она тоже любит тебя все сильнее. Лично я верю в истории, в которые другие Пока не верят. Ты хочешь, чтобы этим вечером она стала твоей королевой, Даже если две королевы — это не очень принято. Ты хочешь, чтобы она была твоей королевой этим вечером, Тебе плевать на королей, они тебе не нравятся. Ты хочешь, чтобы вечером она стала твоей королевой, Даже если две королевы — это не очень принято. Ты хочешь, чтобы она была твоей королевой этим вечером, Тебе плевать на королей, они тебе не нравятся. |
Здесь Анжель рассматривает двух женщин в образе королевской пары, которая будет состоять не из короля и его королевы, а из двух королев.