Перевод песни Andrea Parodi - No Potho Reposare

- Исполнитель Andrea Parodi
- Трэк: No Potho Reposare
Non potho reposare amore ‘e coro Pensende a tie so donzi momentu No istes in tristura, prenda e oro Ne in dispiachere o pensamentu T'assicuro ch’ a tie solu bramo Ca t'amo forte t'amo, e t'amo, e t'amo Si m'essere possibile d'anghelu S'ispiritu invisibile piccabo Sas formas e furabo dae chelu Su sole e sos isteddos e formabo Unu mundu bellissimu pro tene Pro poder dispensare cada bene Unu mundu bellissimu pro tene Pro poder dispensare cada bene No potho viver no chena amargura Luntanu dae tene amadu coro A nudda balet sa bella natura Si no est accurtzu su meu tesoro E pro mi dare consolu e recreu Coro, Diosa amada prus ‘e Deus E t'assicuro ch’ a tie solu bramo Ca t'amo forte t'amo, e t'amo, e t'amo E t'assicuro ch’ a tie solu bramo Ca t'amo forte t'amo, t'amo e t'amo |
Я не могу успокоиться, любовь сердца моего,
Думая о тебе каждый миг. Не предавайся грусти, радость моя золотая, Не сожалей и не беспокойся, Я уверяю тебя, что только тебя желаю страстно, Что люблю тебя сильно, люблю тебя, люблю тебя. Если бы для меня было возможным, Я взял бы у ангела невидимые духовные Формы, и украл бы с неба Солнце и звезды, и построил бы Красивейший мир для тебя, Чтобы мочь дарить тебе все блага Красивейший мир для тебя, Чтобы смочь дарить тебе все блага Не могу жить без капли горечи Вдали от тебя, моё любимое сердце! Ни к чему вся эта прекрасная природа, Если нет рядом тебя, моего сокровища, Чтоб утешить меня и усладить. Сердце, Диоза, любимая сильнее Бога . И я уверяю тебя, что только тебя желаю страстно, Что люблю тебя сильно, люблю тебя, люблю тебя. И я уверяю тебя, что только тебя желаю страстно, Что люблю тебя сильно, люблю тебя, люблю тебя. |
Сардинский диалект.
Песня основана на стихотворении "A Diosa", написанном Salvatore Sini в 1920 г. Стихотворение было навеяно письмом солдата своей невесте.
Еще одно замечательное исполнение (с Анной Оксой) можно посмотреть на YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=coRZ8y6Taq4
Источники:
http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071021072917AAVkyjD
http://mammefandimarcocarta.forumcommunity.net/?t=17321910
http://evaso.forumcommunity.net/?t=3662743
http://www.alidicarta.it/leggi.asp?testo=174200992711
http://www.gentedisardegna.it/topic.asp?TOPIC_ID=9911
http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_sarda