ГлавнаяСаундтрекиAndrea del Boca - El amor

Перевод песни Andrea del Boca - El amor

Andrea del Boca - El amor
El amor está frente a mi puerta,
Quiere entrar y ve que está entreabierta.
El amor no sabe de esperar,
No suele ni avisar
Y entra.

El amor me enreda en aventuras,
Y por el comienzo a hacer locuras.
El amor está dentro de mí,
Me ha puesto frente a ti.
Y ahora...

Yo no sé qué hacer,
Tengo miedo de querer,
Y este amor sigue creciendo día a día.
Yo no sé qué hacer,
Tengo miedo de querer,
Pero estoy enamorada,
¡Qué ironía!

El amor me enreda en aventuras,
Y por el comienzo a hacer locuras.
El amor está dentro de mí,
Me ha puesto frente a ti.
Y ahora...

Yo no sé qué hacer,
Tengo miedo de querer,
Y este amor sigue creciendo día a día.
Yo no sé qué hacer,
Tengo miedo de querer,
Pero estoy enamorada,
¡Qué ironía!

El amor no entiende de razones,
El amor me ha puesto frente a ti.

Yo no sé qué hacer,
Tengo miedo de querer,
Pero estoy enamorada,
¡Qué ironía!
Любовь у моей двери,
Хочет войти и замечает, что она приоткрыта.
Любови не знакомо ожидание,
Она, как правило, приходит
Внезапно.

Любовь втягивает меня в приключения,
И ради неё я готова на безрассудные поступки.
Любовь, она во мне,
По её воле я перед тобой.
А теперь...

Я не знаю, как мне быть,
Я боюсь тебя любить,
А эта любовь всё сильнее с каждым днём.
Я не знаю, как мне быть,
Я боюсь тебя любить,
Но я влюблена.
Какая ирония.

Любовь втягивает меня в приключения,
И ради неё я готова на безрассудные поступки.
Любовь, она во мне,
По её воле я перед тобой.
А теперь...

Я не знаю, как мне быть,
Я боюсь тебя любить,
А эта любовь всё сильнее с каждым днём.
Я не знаю, как мне быть,
Я боюсь тебя любить,
Но я влюблена.
Какая ирония.

Любовь не понимает доводов разума,
По её воле я перед тобой.

Я не знаю, как мне быть,
Я боюсь тебя любить,
Но я влюблена.
Какая ирония.

Главная тема аргентинской теленовеллы "Чёрная жемчужина".
Похожее
Andrea del Boca - El amor