Перевод песни Andrea Bocelli - Sogno d'amore

- Исполнитель Andrea Bocelli
- Трэк: Sogno d'amore
Vorrei ancora un attimo soltanto per il sogno mio d'amor, Ed io saprei rapirti con il canto dolcissimo del mio cuor. Ma tu non senti questo mio grido e forse non ricordi quando mi stringevi e fra i baci mi sussurravi: "Io no potrò dimenticarlo mai!" Amore mio, sapessi com'è amaro! Qui tutto mi parla ancora di te, Io piango e rido e grido e parlo e tremo, e spero, per non morir! Ma intanto brucia l'anima vibrante nello spasimo, vibrante nello spasimo, e tutto s'accende un sogno d'amor: carezze, baci, estasi che non rivivrò. O bocca amata, o mani che adorai, mai più potrò amar così! O voce cara, o cuor che a me si aprì, perchè, perchè l'amor fini? Amor, amor, amor! |
Я хотел бы, чтобы было больше времени
Для моих грез о любви, Чтобы была возможность очаровать тебя сентиментальной песней, которую я пою из глубины моего сердца. Но ты не слышишь мой плач, И, возможно, забыла, когда ты крепко обнимала, И между поцелуями шептала: "Я никогда тебя не забуду!" Любимая моя, если бы ты знала как мне горько! Все вокруг все еще напоминает мне о тебе, Я рыдаю и смеюсь, плачу и говорю сильно волнуясь и надеясь, чтобы не умереть! А тем временем моя измученная душа бьется в агонии, бьется в агонии, И мечты о любви зажигают искрой жизни: ласки, поцелуи, исступленный восторг я никогда больше не узнаю. О любимые губы, о руки, которые я обожаю, Я никогда больше не буду так любить! О знакомый голос, о сердце, что открыло это чувство мне, Почему же любовь закончилась? Любовь, любовь, любовь! |